Рассчитайте стоимость перевода

Перевод с/на финский язык

Согласно преданиям, древние финны жили за Уралом, в таёжной зоне на территории современной России и говорили на различных наречиях финно-угорского праязыка. Со временем финно-угорские наречия развились в самостоятельные языки. Современный же финский язык состоит из местных диалектов, которые большинство финнов без труда понимают. Литературным языком считается хельсинский диалект.

В XII веке, после присоединения страны к Швеции, светским языком становится шведский, церковным – латынь, языком зажиточных горожан – немецкий, а финский становится языком простонародья и естественно подвергается сильному воздействию других языков. Так, например, появляются слова, заимствованные из шведского: “herra” - господин, “kirkko” – церковь, “markka” – марка и множество других слов.

В XIII веке Новгород совершал военные походы на Финляндию, что тоже отразилось на финском языке: в нём появились такие слова из русского, как “tavara” – товар, “piirakka” – пирог, “lusikka” – ложка, и другие.

Финский язык долгое время существовал только в виде устных диалектов. Только в XVI веке начал расти авторитет финского языка: были напечатаны первые книги на финском языке, читались проповеди, была переведена Библия, издавались молитвенники и сборники псалмов. Простой народ учил финский язык под присмотром церкви. Пасторы ежегодно проверяли у прихожан умение читать, и лишь грамотным разрешалось вступать в брак. Все это способствовало развитию финского языка.

После присоединения Финляндии к России в 1809 году, Финляндия получила собственный государственный язык. Тогда же происходит обновление словарного запаса финского языка, поскольку выяснилось, что в нем отсутствуют слова, необходимые для ведения государственных и юридических дел. Так, например, слово «юристы» (lakimies) состоит из двух слов: “laki” – закон и “mies” – мужчина. Большей частью заимствования делались из шведского языка.

Сегодня развитие финского языка продолжается. Появляется лексика специальных областей науки и техники, а молодёжь все чаще использует шведские и английские слова. Литературный язык становится более концентрированным, сложные слова укорачиваются, упрощается структура предложений, в литературный язык включаются элементы разговорной речи.

Что мы предлагаем

Перевод на финский язык достаточно широко распространён. Компания TRAKTAT выполняет перевод с финского (и наоборот) всех видов документации. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Информационная колонка

  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30
  • Офис Бабушкинская работает по субботам с 10:00 до 17:00
  • Офис Тверская переехал по адресу: ул. Тверская, д.18, стр.1, 7 этаж, офис 719!
  • офис Беговая переехал в блок D, 8 этаж
  • Офис Медведково по субботам временно НЕ РАБОТАЕТ!
  • 19.09 офисы: Бабушканская, Беговая, Белорусская, Измайлово, Медведково, Сити Набережная, Пушкинская, Строгино, Таганская, Крылатское, Тверская, Кунцевская, Отрадное работают до 17:00