Уважаемые клиенты, рады сообщить, что:

офис Медведково совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00;

офис Строгино совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 15:00;

офис Бабушкинская совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00!

Лингвистическая экспертиза для юридической фирмы «Sirota & Mosgo»

11.08.2011

Среди наших услуг, лингвистическая экспертиза – услуга, которая становится всё более актуальной и востребованной в современных деловых отношениях.

Лингвистическая экспертиза — вид исследования объектов, устанавливающий истинность/ложность либо возможность/невозможность описательных высказываний об объекте (объектах) исследования.  Производство лингвистической экспертизы основывается на теориях языкознания и разработанных методиках исследования лингвистических объектов, существующих к данному моменту.  Это достаточно сложная и трудоёмкая работа, которая требует наличия у экспертов глубоких знаний в области лингвистики, а также стилистики, лексики и грамматики используемых языков. В нашем московском бюро переводов лингвисты применяют семантический, грамматический, орфографический, морфологический и любые другие необходимые виды анализа предоставляемых нам текстов. Задачи лингвистической экспертизы могут быть различными, но такую работу лучше поручить профессионалам, имеющим соответствующий опыт и квалификацию. По результатам проведения экспертизы составляется заключение, в котором обоснованно разъясняются все спорные, либо недостаточно чётко или корректно сформулированные пункты документа именно с точки зрения лингвистики. Бюро переводов также оказывает дополнительные услуги в данной области.

Данная услуга достаточно широко востребована юристами и юридическими фирмами. Примером нашей работы в этом направлении может стать успешное сотрудничество с известной юридической фирмой «Сирота и Мозго», которая осуществляет юридическое и налоговое сопровождение проектов, реализуемых иностранными компаниями в России. По запросу данного клиента нами был проведён ряд семантических (смысловых) экспертиз юридических документов, в том числе договоров, соглашений и т.п. Анализ осуществлялся нашими редакторами и экспертами, среди которых - дипломированные юристы и лингвисты, имеющие научную степень в области лингвистики.    

Можно с уверенностью сказать, что бюро переводов «Трактат» постоянно развивается вместе со своими партнёрами и клиентами, использует как традиционные научные методы, так и новые информационные технологии в практической лингвистике и в сфере переводов.

 
бюро переводов лингвист Москва
Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.