Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Услуги перевода статистических данных и отчетов

Для успешной деятельности любого предприятия большое значение имеют статистические данные и отчеты, которые представляют собой важные финансово- экономические документы. Перевод такой документации необходим крупным международным компаниям, которые осуществляют деятельность на территории сразу нескольких стран. Нередко к таким услугам прибегают бизнесмен, которые хотели бы расширить свое дело за счет привлечения иностранных партнеров и инвесторов.

Особенности перевода статистических данных и отчетов

Главной задачей, которая стоит перед специалистами, осуществляющими перевод статистических данных и отчетов, является сохранение смысла, структуры и объема исходного текста. Переведенный документ должен отличаться от оригинала лишь языком, в остальном же исходник и готовый результат должны полностью повторять друг друга.

Сами по себе статистические данные и отчеты могут сочетать в себе особенности документов финансовой и технической направленности. Для них характерны лаконичность и сжатость изложения, корректность и точность передачи мыслей.

Отличное знание специфической финансовой терминологии – важный навык для любого переводчика, который специализируется на оказании услуг подобного рода. Важно избегать использования двухзначных выражений, не допускать искажения приведенных фактом и сложных для восприятия конструкций.

Внимательность, скрупулезность и аккуратность – важные качества, которыми обязательно должен обладать каждый лингвист, который работает с текстами технической направленности и финансовыми документами. Малейшая неточность или ошибка, допущенная в отчете, может стать причиной серьезных последствий для заказчика.

Важно доверять перевод финансовых отчетов и статистических данных надежным и проверенным специалистам, которые не только обладают соответствующими знаниями, но и имеют практический опыт в экономической или технической сфере. Сотрудничество с бюро переводов «AWATERA» позволит Вам не беспокоиться о возможных опечатках и недочетах в важных для Вас документах!

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

легализация оаэ

Консульская легализация документов для ОАЭ в компании AWATERA

15.03.2024
Зачем нужна легализация документов РФ для ОАЭ и других стран Персидского залива
Юлия Суслова
перевод апостиля +на русский

Перевод апостиля на русский язык

07.03.2024
Перевод апостиля — ответственная задача. Для ее выполнения обязательно потребуется опытный дипломированный лингвист, подпись которого сможет засвидетельствовать нотариус. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам с переводом и нотариальным заверением документов быстро и качественно.
Кирилл Масляев
Легализация диплома для ОАЭ

Легализация диплома для ОАЭ

01.03.2024
Последние несколько лет Объединенные Арабские Эмираты уверенно занимают лидирующую позицию среди направлений для переезда. Одним из ключевых аспектов переезда является грамотная подготовка документов. В статье подробно расскажем о консульской легализации диплома для ОАЭ.
Юлия Суслова