Нотариальное заверение

Нотариальное заверение перевода документа на русский язык требуется, как правило, для его предоставления в официальные органы Российской Федерации. Заверению подлежат, в частности, бухгалтерские балансы, учредительные документы, доверенности, личные документы, сертификаты.
 

Процедура оформления нотариального заверения

Процедура оформления нотариального заверения выглядит следующим образом: оригинальный документ (или заверенная копия документа) и перевод подшиваются с листом, на котором стоят ФИО переводчика и нотариуса. Последний лист документа в месте скрепления заклеивается плотной бумажной "звездочкой", на которой проставляется печать нотариуса. Оттиск печати располагается равномерно на "звездочке" и на листе. Количество скрепленных листов заверяется подписью нотариуса, удостоверяющего подлинность подписи переводчика. При переводе с иностранного языка на иностранный язык должен быть переведён штемпель нотариуса на тот же иностранный язык, на который переводился оригинал документа.

В случае, если Вы планируете легализовать документ, Вам необходимо предупредить нас об этом заранее, поскольку к документам на апостиль, как к оригиналам на русском языке, так и к переводу на иностранном языке с нотариальным заверением подписи переводчика, предъявляются определенные требования. Также мы советуем Вам уточнить, требуется ли нотариальное заверение (подтверждение подписи переводчика) по схеме "оригинал + перевод" или "нотариально заверенная копия + перевод". Например, при переводе учредительных документов (устав, учредительный договор, свидетельство о регистрации и т.д.) некоторые организации требуют, чтобы перевод был обязательно скреплен с оригиналом учредительных документов компании + нотариальное заверение подписи переводчика, а в ряде случаев достаточно нотариально заверенной копии или ксерокопии документа.

Для некоторых документов бывает достаточно заверить перевод печатью или штампом бюро. В таком случае оригинал и перевод сшиваются вместе, на обратной стороне документе ставится штамп и печать бюро переводов с удостоверяющей надписью и подписью переводчика.

  - наверх -