-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
Вакансии отдела информационных технологий
Отдел информационных технологий обеспечивает функционирование и поддержку всего программного и технического оборудования нашей компании, а также занимается внедрением новых технологий для максимальной оптимизации работы сотрудников.
Отдел обслуживает 8 физических и 8 виртуальных серверов и порядка 100 рабочих мест. Работа системным администратором или инженером позволяет решать интересные, творческие задачи, разрабатывать технологии, автоматизирующие бизнес-процессы, что существенно увеличивает производительность всех отделов компании.
Системный администратор - вакансия далеко не простая, как может показаться некоторым специалистам! У нас много серверов различного назначения (для локальной сети, для сайта и т.д.), и поэтому в нижеуказанном списке представлен достаточно серьезный перечень требований. Должность системного администратора предполагает не только широкий набор теоретических знаний, но и богатый практический опыт.
Инженер по локализации (фриланс)
Что нужно делать?
Выполнять инженерные работы по локализации сайтов, программного обеспечения, игр:
• готовить к переводу материалы на языке источника;
• интегрировать локализованный контент в программное обеспечение, загружать перевод на сайты и так далее;
• обрабатывать документы в CAT-cредствах (Trados);
• применять Тranslation Мemory;
• выполнять генерацию исходного формата (ресурсные файлы, html, MS Word);
• выполнять компиляцию локализованных сборок продуктов, исправлять ошибки компиляции, вызванные переводом;
• отправлять файлы, документы на косметическое и лингвистическое тестирование, консультировать исполнителей по работе с продуктом;
• разбирать ошибки, обнаруженные на этапе тестирования (самостоятельно исправлять их, перенаправлять лингвистам, команде разработки и так далее);
• готовить локализацию к выпуску – заниматься вёрсткой документации (локализованные скриншоты, PDF);
• взаимодействовать с менеджером проектов; четко и своевременно выполнять поставленные задачи.
От вас:
• высшее техническое образование в сфере IT;
• опыт локализации сайтов, программного обеспечения, игр в качестве специалиста по локализации;
• знание технических особенностей локализации, инструментов локализации;
• знание CAT-средств;
• отличное знание операционных систем семейства Windows;
• отличное знание программ MS Office (Word, Excel, PowerPoint);
• опыт работы с CMS;
• хорошее знание HTML, CSS и XML;
• навыки программирования (работа с программными ресурсными файлами различных средств разработки, написание скриптов и макросов);
• опыт тестирования программного обеспечения и игр;
• опыт работы с Adobe Photoshop и Flash;
• большой кругозор в области IT, аналитический склад ума, ответственность и внимательность;
• знание английского языка (не ниже Pre-Intermediate – чтение технической документации)
• знание способов кодировок символов (Unicode, ANSI и так далее, зачем они нужны и чем отличаются);
• опыт разработки утилит, скриптов;
• опыт работы с аудио и видео-контентом.
Условия:
• проектная работа;
• работа на дому, свободный график;
• оплата сдельная.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
