Рассчитайте стоимость перевода

Вакансии отдела информационных технологий

Отдел информационных технологий обеспечивает функционирование и поддержку всего программного и технического оборудования нашей компании, а также занимается внедрением новых технологий для максимальной оптимизации работы сотрудников.

Отдел обслуживает 8 физических и 8 виртуальных серверов и порядка 100 рабочих мест. Работа системным администратором или инженером позволяет решать интересные, творческие задачи, разрабатывать технологии, автоматизирующие бизнес-процессы, что существенно увеличивает производительность всех отделов компании.

Системный администратор - вакансия далеко не простая, как может показаться некоторым специалистам! У нас много серверов различного назначения (для локальной сети, для сайта и т.д.), и поэтому в нижеуказанном списке представлен  достаточно серьезный перечень требований. Должность системного администратора предполагает не только широкий набор теоретических знаний, но и богатый практический опыт.

 

Инженер по локализации (фриланс)

Что нужно делать?

Выполнять инженерные работы по локализации сайтов, программного обеспечения, игр:

• готовить к переводу материалы на языке источника;

• интегрировать локализованный контент в программное обеспечение, загружать перевод на сайты и так далее;

• обрабатывать документы в CAT-cредствах (Trados);

• применять Тranslation Мemory;

• выполнять генерацию исходного формата (ресурсные файлы, html, MS Word);

• выполнять компиляцию локализованных сборок продуктов, исправлять ошибки компиляции, вызванные переводом;

• отправлять файлы, документы на косметическое и лингвистическое тестирование, консультировать исполнителей по работе с продуктом;

• разбирать ошибки, обнаруженные на этапе тестирования (самостоятельно исправлять их, перенаправлять лингвистам, команде разработки и так далее);

• готовить локализацию к выпуску – заниматься вёрсткой документации (локализованные скриншоты, PDF);

• взаимодействовать с менеджером проектов; четко и своевременно выполнять поставленные задачи.

 

От вас:

 

• высшее техническое образование в сфере IT;

• опыт локализации сайтов, программного обеспечения, игр в качестве специалиста по локализации;

• знание технических особенностей локализации, инструментов локализации;

• знание CAT-средств;

• отличное знание операционных систем семейства Windows;

• отличное знание программ MS Office (Word, Excel, PowerPoint);

• опыт работы с CMS;

• хорошее знание HTML, CSS и XML;

• навыки программирования (работа с программными ресурсными файлами различных средств разработки, написание скриптов и макросов);

• опыт тестирования программного обеспечения и игр;

• опыт работы с Adobe Photoshop и Flash;

• большой кругозор в области IT, аналитический склад ума, ответственность и внимательность;

• знание английского языка (не ниже Pre-Intermediate – чтение технической документации)

• знание способов кодировок символов (Unicode, ANSI и так далее, зачем они нужны и чем отличаются);

• опыт разработки утилит, скриптов;

• опыт работы с аудио и видео-контентом.

 

Условия:

 

• проектная работа;

• работа на дому, свободный график;

• оплата сдельная.

 
[custom:0004hr]

Информационная колонка.

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96