Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.

Простое предложение

Основные линии классификации простых предложений

Простые предложения по строению грамматической основы делятся на 1) двусоставные (с двумя главными членами) и 2) односоставные ( с одним главным членом): 1) Люблю отчизну я, но странною любовью! (М. Лермонтов); 2) Кому-то принесли от мастера ларец (И. Крылов); БессонницаГомер. Тугиепаруса (О. Мандельштам); Про батарею Тушина было забыто (Л. Толстой).

Как односоставные, так и двусоставные предложения по наличию или отсутствию второстепенных членов могут быть 1)нераспространёнными (нет второстепенных членов) и 2) распространёнными (есть хотя бы один второстепенный член): 1) Был вечерНебо мерклоСмеркалось (А. Пушкин); 2) Печально я гляжу на наше поколенье. (М. Лермонтов); А под маской было звёздно (А. Блок).

В предложении могут присутствовать все необходимые для понимания его смысла члены, но могут  быть и пропущены отдельные члены. В соответствии с этим предложения делятся на 1) полные и 2) неполные. Полными считаются предложения, включающие все члены предложения, необходимые с точки зрения его структуры и коммуникативной завершённости. Неполными считаются предложения, в которых пропущен какой-либо член предложения — главный или второстепенный (или несколько членов предложения), восстанавливаемый из контекста или ситуации: 1) Я не держу тебя; но где ты. свои прово­дишь вечера? 2) У Лариных (А. Пушкин) (неполное предложение).

Кроме того, простые предложения могут быть осложнёнными (включают в себя однородные или обособленные члены, вводные или вставные конструкции, обращения) и Heосложнёнными (названные конструкции отсутствуют): Девушка пела в церковном хоре о всех усталых в чужом краю, о всех кораблях, ушедших в море, о всех, забывших радость свою (А. Блок) (предложение осложнено однородными и обособленными членами); Не спится, няня (А. Пуш­кин) (предложение осложнено обращением); Итак, она звалась Татьяной (А. Пушкин) (предложение осложнено вводным словом).

Главные члены предложения

Слова и словосочетания, из которых состоит простое предложение (члены предложения), выполняют различные функции в его формальной и смысловой организации.

Прежде всего различаются главные и второстепенные члены предложения.

Главные члены — это члены предложения, которые образуют грамматический центр предложения, его грамматическую основу. В двусоставных предложениях это подлежащее и сказуемое, в односоставных —главный член односоставного предложения.

Второстепенные члены — это члены предложения, не входящие в грамматическую основу и распространяющие («поясняющие») или главные члены предложения, или другие второстепенные члены.

Подлежащее

Подлежащее — главный член двусоставного предложения, который обозначает предмет речи, грамматически соотносится со сказуемым, не зависит от других членов предложения и отвечает на вопросы именительного падежа кто? или что?

Подлежащее может обозначать лицо, одушевлённый или неодушевлённый предмет, явление или понятие:Из шатра, толпой любимцев окружённый, выходит Пёт£ (А. Пушкин); Приезд богатого соседа есть важная эпоха для деревенских жителей (А. Пушкин).

Способы выражения подлежащего

 

Именительный падеж существительного Спит черёмуха в белой накидке (С. Есенин).
Именительный падеж местоимения Что мне поёт? Что мне звенит? (А.  Блок); С тех пор уже никто не заговаривал с Татьяной (И. Тургенев); Это, кажется, наши противники? (М. Лермонтов)
Другие части речи, употреблённые в значении существительного Новое в жизни требует и новых названий (С. Сергеев Ценскии); К ним стали подходить знакомые, гулявшие в саду (А. Чехов); Танцующие теснились и тол­кали друг друга (А. Куприн); Завтра не будет похоже на сегодня (И. Гончаров); Даже «эй» предполагает второго, могу­щего обернуться (Б. Шкловский).
Числительное И опять идут двенадцать... (А. Блок); Семеро одного не ждут (пословица).
Неопределённая форма глагола (инфи­нитив) Жить — это только привычка (А. Ахматова); Ничего не сказать теперь — значило  оскорбить её (Л. Толстой).
Синтаксически цельные словосочетания В песчаных степях аравийской земли три гордые пальмы высоко росли (М. Лермонтов); Каждый из нас станет на самом краю   площадки (М. Лермонтов); Ростову тотчас представилось что-то романтическое в этой встрече (Л. Толс­той); Огнём горит костёр рябины красной (С. Есенин); Базаров с   Аркадием уехали на другой день (И. Тургенев); Сочувствовать счастью может только  весьма благородная и бескорыстная душа (А. Пушкин ) (контекстуально цельное словосочетание).
Фразеологические (устойчивые) сочета­ния Ещё далее, почти на краю горизонта синеются Воробьёвы горы (Н. Карамзин).
В позиции подлежащего может нахо­диться и целое предложение «Он меня любит!» — вспыхивало вдруг во всём её существе (И. Тургенев).

Сказуемое, его типы и способы выражения

Сказуемое — главный член предложения, который обозначает действие, признак, качество, состояние предмета, названного подлежащим, грамматически зависит от подлежащего и отвечает на вопросы что делает предмет? каков предмет? что с ним происходит? кто он такой? что он такое? и под.

Сказуемое обладает не только лексическим значением, т.е. называет действие, признак, состояние, свойство, качество того предмета, который обозначен подлежащим, но и выражает грамматическое значение наклонения и времени (то есть основное грамматическое значение предложения — предикативность).

Лексическое (вещественное) и грамматическое значения сказуемого могут быть выражены совместно (в одном компоненте) или раздельно (в двух компонентах). В соответствии с этим сказуемые делятся напростые и составные.

Простым называется сказуемое, в котором лексическое и грамматическое значения выражены одним компонентом. Простое сказуемое может быть только глагольным, так как только глагол имеет формы наклонения и одновременно с лексическим значением способен выразить и грамматическое значение.

В составном сказуемом лексическое и грамматическое значения выражены разными компонентами. Оно состоит из вспомогательной части, выражающей грамматическое значение, и основной части, выражающей лексическое значение. В зависимости от того, какой частью речи выражена основная часть сказуемого, составное сказуемое может быть глагольным и именным.

Способы выражения простого глагольного сказуемого

Глагол в форме изъявительного, повелительного или условного наклонения После угомонившейся вьюги наступает в округе покой (Б, Пастернак) — (изъя­вительное наклонение настоящее время); На портьер зелёный бархат луч луны упал косой (Г. Иванов) — (изъявительное наклонение прошед­шее время); Во время грозы, облака будут спускаться до моей кровли М. Лермонтов) — (изъявительное наклонение будущее время, сложная форма); Я бы в лётчики пошел... (В. Маяковский) — (условное накло­нение); Да. здравствует солнце, да скроется тьма! (А. Пушкин)— (повелительное наклонение); [Софья]: Молчалин  вам наскучил бы едва ли, когда б сошлись короче с ним (А. Грибо­едов) — (условное наклонение).
Инфинитив (в значении изъявительного наклонения) И царица хохотать, и плечами пожи­мать, и подмигивать глазами, и прищелкивать перстами, и вертеться, подбочасъ, гордо в зеркальце глядясь (А. Пушкин).
Устойчивые сочетания гла­гольного типа, имеющие единое значение Все чувства в Ленском помутились, и молча он повесил нос (= приуныл) (А. Пушкин); Каждая мелочь этого дня врезалась ему в память (=запом-нилась) (К. Паустовский); Спектакль вышел на славу (=удался) (А. Чехов); Он на лету отдавал приказания  (= приказывал), сообщая необходи­мое, задавал вопросы (=спрашивал) (Д. Фурманов); В разговорах   он редко принимает участие (= участвует) и  на вопросы обыкновенно не отвечает (А. Чехов);  Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние. (А. 'Пушкин )
Усечённые и междометные глагольные формы (в значении изъявительного наклонения): прыг, хвать, стук, толк, тютю, ни гу-гу и т. п. Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько Медведя толк ногой... (И. Крылов); И легче тени Татьяна прыг в другие сени... (А. Пушкин).

Примечание. Инфинитив в значении изъявительного наклонения, а также усечённые и междометные глагольные формы свойственны главным образом разговорной речи и находят отражение в художественной литературе.

Осложнённые формы простого глагольного сказуемого

Простое глагольное сказуемое, оставаясь простым, может быть осложнено частицами или повтором,которые вносят добавочные оттенки значения в сказуемое: неожиданности действия, длительности и полноты действия и т. д.: Пусть осуждают, проклинают, а я вот назло всем возь­ми и погибну... (А. Чехов) (глагольная частица возьму и вносит оттенок неожиданности действия); Зимы ждала, ждала природа (А. Пушкин) (повтор указывает на длительность действия); Пожалуй, подождать подождём, как бы только не замешкаться (Н. Гоголь).

Такие сказуемые всегда экспрессивны и стилистически окрашены (основная сфера их употребления — разговорная речь).

Составное глагольное сказуемое

Составное глагольное сказуемое имеет следующую структуру: вспомогательная часть + инфинитив.

Во вспомогательной части используется вспомогательный глагол в форме одного из наклонений, выражающий грамматическое значение, а в основной части — инфинитив (или устойчивое сочетание глагольного типа в форме инфинитива), который выражает лексическое значение, т.е. непосредственно называет действие: Он охладительное слово в устах старался удержать (А. Пушкин); Войдя в залу, я спрятался в толпе мужчин и начал делать свои наблюдения (= наблюдать) (М. Лермонтов).

Кроме грамматического значения наклонения и времени, вспомогательные глаголы выражают и дополнительные значения: 1) начала, конца или продолжения действия, т.е. фазы действия (такие глаголы называются фазисными): начать, стать (= начать), продолжать, закончить, перестать и т. п.; 2) желательности/нежелательности, возможности/невозможности, целесообразности/нецелесообразности, и т. п. действия, а также склонности, привычности, эмоционального отношения к действию (такие глаголы называются модальными, они выражают отношение деятеля к действию): хотеть, мочь, желать, стремиться, пытаться, стараться, решиться, любить, бояться и др.:

1)  Между тем княжна Мери перестала петь (М. Лермонтов); Наташа начинала успокаиваться...  (Л.  Толстой); От  горячих  лучей  солнца  стал   плавиться  снег (М. Пришвин).

2)  Я не хочу печалить вас ничем (А. Пушкин); Не смеют, что ли, командиры чужие изорвать мундиры о русские штыки?   (М. Лермонтов); Мы  любим  слушать  иногда страстей чужих язык мятежный (А. Пушкин); Я сама стараюсь у огня по частям снежинку разобрать (Н. Мат­веева).

Во вспомогательной части вместо модальных глаголов могут использоваться также глагольные фразеологизмы и устойчивые глагольно-именные обороты с модальным значением: гореть желанием, иметь обыкновение, иметь право, дать обещание, иметь намерением, иметь возможность и под.

Например: Я очень хорошо знаю Ивана Никифоровича и могу сказать, что он даже не имел намерения (= не намеревался) жениться (Н. Гоголь); Теперь хоть имеете возможность (= можете) возразить, если что не так (В. Вересаев); Я уже дал себе слово (= пообещал) больше не играть с ним (Л. Толстой).

Вместо глаголов и глагольных фразеологизмов во вспомогательной части составного глагольного сказуемого возможны и другие части речи (с модальным значением) в сочетании с глаголом-связкойбыть (в настоящем времени связка опускается, т.е. имеет нулевую форту):

1)  прилагательные (обычно краткие): рад, готов, обязан, вынужден, должен, согласен и др.: Шутить и онгораздведь нынче кто не шутит! (А. Грибоедов); Через несколько дней должен я был очутитьсяпосреди моего семейства (А. Пушкин);

2)  существительные мастер, мастерица, охотник, любитель: Он был охотник подшутить (М. Лермонтов); Фетинья, как видно, была мастерица взбивать перины (Н. Гоголь);

3)     наречия и наречные сочетания, а также категория состояния (в односоставных безличных предложениях) с модальным значением: вправе, не прочь, в силах, надо, в состоянии,   можно,   нельзя и под.: Не   в   силах  Ленский снесть удара (А. Пушкин); Я думаю: он в состоянии был
исполнить в самом деле то, о чём говорил шутя (М. Лермонтов); Мне нужно на кого-нибудь молиться(Б. Окуджава).

Следует помнить, что инфинитив не включается в состав сказуемого, а является второстепенным членом, если: 1) у действий, названных инфинитивом и глаголом в форме наклонения, разные исполнители; инфинитив в таких предложениях является дополнением; 2) инфинитив зависит от глагола движения (или прекращения движения); такой инфинитив является обстоятельством цели.

Например: 1) Непонятная душевная тревога мешала ему читать и сосредоточиться. (А. Чехов); 2)Пошёл поп по базару посмотреть кой-какого товару (А. Пушкин); Путники расположились у ручья отдыхать и кормить лошадей (А. Чехов).

Составное именное сказуемое

 

Составное именное сказуемое — это сказуемое, которое состоит из глагола-связки (вспомогательная часть сказуемого, выражающая грамматическое значение времени и наклонения) и именной части (основная часть сказуемого, выражающая его лексическое значение): И неподкупный голос мой был эхо русского народа (А. Пушкин).

Виды связок

В составном именном сказуемом может использоваться три вида связок.

1)  Наиболее часто используется глагол-связка быть в форме одного из наклонений: был, будет, был бы, пусть будет и т. д.. Эта связка не имеет лексического значения и служит только для выражения грамматического значения времени и наклонения, поэтому её называют отвлечённой (илинезнаменательной) связкойПусть  добрым  будет им у вас, а сердце умным будет (С. Маршак).

Связку быть следует отличать от знаменательного глагола быть, который выполняет функцию простого глагольного сказуемого и имеет три основных значения: 1) «присутствовать, находиться»; 2) «существовать, иметься»; 3) «происходить, случаться ».

Ср.: Oti [огонь] был (= находился) в версте от нас (М. Горький); У неё и у Дымова денег было (= имелось)очень немного, в обрез... (А. Чехов); Выл (= происходил) бе­нефис трагика Феногенова (А. Чехов) иОдним словом, он был не в духе и хандрил (А. Чехов).

2)     Реже употребляются связки с более конкретным, хотя и    ослабленным    значением:    казаться,      становиться, стать,  сделаться,  оставаться,  оказаться,  считаться, называться, выглядеть, являться и др. Такие связки называются  полу знаменательными. Например:   Красно-золотой звездой казался огонь под деревьями (И. Бунин); Пёс дружества слывёт примером с давних дней (И. Крылов);Характер у него тоже изменился: стал тяжёлым, раздражительным (А. Чехов); Во сне его круглое лицо... выглядело совсем юным (Ю. Казаков).

Полнозначные глаголы в функции связок, т.е. знаме­нательный глагол, способный сочетаться с именной частью (чаще всего это глаголы движения, положения в пространстве и некоторые другие). Такие связкиназываются знаме­нательными: ушёл успокоенный, сидел притихший, рас­стались друзьями, растёт здоровым

Например: Онегин жил анахоретом* (А. Пушкин); Мы расстались большими приятелями (А. Пушкин); Яродился перекати-полем... (И. Тургенев); Я_ возвратился к Зурину грустен и молчалив (А. Пушкин).

Использование понятия связки по отношению к знаменательному глаголу несколько условно. Оно основывается на том, что знаменательный глагол играет роль выразителя значений наклонения и времени. Кроме того, именная часть в сказуемом со знаменательным глаголом нередко является коммуникативно более значимой, а роль глагольного компонента в той или иной степени ослаблена: сидит расстроенный.

 

В роли связок могут использоваться и устойчивые сочетания: Новорождённый появился на свет (=родился) здоровым (К. Федин).

Способы выражения именной части

Существительное (в Им.п., в Тв.п., в других косвенных падежах) Прежде такие усадьбы, как усадьба  Анны Герасимовны, были не редкость  (И. Бунин); Для нас Суходол был только поэтическим памятником былого (И. Бунин); В полном разгаре страда деревенская (Н. Некрасов).
Прилагательное (пол­ное, краткое, в форме степени сравнения) Дверь была тоненькая и хлипкая, а крючок проволочный (М. Горький); Я был озлоблен, он угрюм (А. Пушкин); И жизнь моя без этих трёх блаженных дней была б печальней и мрачней бессильной старости твоей (М. Лермон­тов).
Числительное Их изба была третья с краю (А. Чехов); Пьер стоял шестым (Л. Толстой)

Анахорет — отшельник; живущий в уединении.

 

Местоимение При первой же попытке ей дадут почувст­вовать, что она ничто (Н. Добролюбов); Итак, кто же я на самом деле? (В. Короленко); Граф был для неё всё (Н. Карамзин).
Причастие Детское моё любопытство было сильно задето (И. Тургенев); Дела мои расстроены (И. Тургенев); И ныне я новым для меня желанием томим... (А. Пушкин); Сейчас он [сад] стоял обле­тевший, озябший (К. Паустовский).
Наречие азгадка мрачного настроения доктора была налицо (Д. Мамин-Сибиряк); ...Шинель была совершенно и как раз впору (Н. Гоголь); Как некстати было это воспоминание! (А. Чехов)
Цельное словосочетание  Она в семье своей родной казалась девочкой, чужой (А. Пушкин); Он был думающий и наблюдательный человек     ( К. Паустовский); Докторская квартира служила притчей во языцех               (Д.Н. Мамин-Сибиряк).
Инфинитив (только в том случае, если подлежащее тоже выражено инфинитивом) Любить — значит бороться и побеждать (М. Горький).

Вопрос о сложном сказуемом

Вспомогательная часть составного глагольного и составного именного сказуемого иногда может включать в себя добавочные компонентах. Например: 1) Я_ не должна сметь говорить вам об этом (И. Тургенев). — Вспомогательная часть сказуемого включает три компонента: краткое прилагательное должна (с модальным значением), глагол сметь (тоже с модальным значением) и нулевую связку, которая выражает грамматическое значение (значение реальности и настоящего времени); основная часть сказуемого выражена инфинитивом говорить поэтому сказуемое в этом предложении составное глагольное, но с осложнённой вспомогательной частью. 2) Ты не имеешь права продолжать на­стаивать на своих взглядах... (В. Вересаев) — Вспомогательная часть сказуемого включает два компонента: устойчивый оборот не имеешь права с модальным значением (не можешь) и фазисный глагол продолжать; основная часть выражена инфинитивом настаивать — сказуе­мое составное глагольное. 3) Человек на любом месте должен оставаться человеком (Д. Гранин). — Вспомогательная часть включает три компонента: краткое прилагательное должен (с модальным значением), полузнаменательную связку оставаться и нулевую связку быть, выра­жающую грамматическое значение реального настоящего; основная часть выражена существительным (человеком), сказуемое составное именное. 4) Больше всего он боялсяпоказаться смешным (Д. Гранин). — Вспомогательная часть включает два компонента: глагол эмоционального отношения боялся и полузнаменательную связь показаться; основная часть выражена прилагательным смешным, сказуемое составное именное.

Таким образом, осложнение составного сказуемого затрагивает только вспомогательную часть и не затрагивает основную, а тип сказуемого (глагольное или именное) определяется всегда по основной части.

Односоставные предложения

Односоставные предложения — это предложения, грамматическая основа которых состоит из одного главного члена, причём этого одного главного члена достаточно для пол­ного словесного выражения мысли. Таким образом, «одно­составный» не означает «неполный».

Главный член односоставного предложения — особое синтаксическое явление: он один составляет грамматическую основу предложения. Однако по своему значению и способам выражения главный член большинства односоставных предложений (кроме назывных) сближается со сказуемым,   а  главный  член  назывных  предложений  — с подлежащим. Поэтому в школьной грамматике принято делитьодносоставные предложения на две группы: 1) с одним главным членом — сказуемым и 2) с одним главным членом — подлежащим. К первой группе относятся определённо-личные, неопределённо-личные, обобщённо-личные и безличные предложения, а ко второй — назывные.

За каждым типом односоставных предложений (кроме обобщённо-личных) закреплены свои способы выражения главного члена.

Определённо-личные предложения

Определённо-личные предложения — это предложения, обозначающие действия или состояния непосредственных участников речи — говорящего или собеседника. Поэтому сказуемое (главный член) в них выражается формой 1-го или 2-го лица глаголов единственного или множественного числа.

Категория лица есть в настоящем и будущем времени изъявительного наклонения и в повелительном наклонении. Соответственно сказуемое в определённо-личных предложениях может быть выражено следующими формами: расскажу, расскажешь, расскажем, расскажете, рас­скажи, расскажите, давай(те) расскажем; иду, идёшь, идём, идёте, буду идти, будешь идти, будем идти, будете идти, иди, идите, давай(те) идти.

Например: Ни почестей, ни богатства для дальних дорог не прошуно маленький дворик арбатский с собой уношу, уношу (Б. Окуджава); Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог, сядем в копна свежие под соседний стог (С. Есенин); Чему смеётесь? Над собой смеётесь (Н. Го­голь); Не предвкушай счастливых дней, преподнесённых небесами (Б. Окуджава); Во глубине сибирских руд храните гордое терпенье (А. Пушкин).

Предложения эти по своему значению очень близки к двусоставным предложениям. Почти всегда соответствующую информацию можно передать двусоставным предложением, включив в предложение подлежащее я, ты, мы или вы.

Достаточность одного главного члена обусловлена здесь морфологическими свойствами сказуемого: глагольные формы 1-го и 2-го лица своими окончаниями однозначно указывают на вполне определённое лицо. Подлежащие я, ты, мы, вы оказываются при них информативно избыточ­ными.

Односоставные предложения мы употребляем чаще в том случае, когда нужно обратить внимание на действие, а не на лицо, которое это действие совершает.

Неопределённо-личные предложения

Неопределённо-личные предложения — это односоставные предложения, которые обозначают действие или состояние неопределённого лица; деятель в грамматической основе не назван, хотя и мыслится лично, но акцент сделан на действии.

В роли главного члена таких предложений выступает форма 3-го лица множественного числа(настоящего и будущего времени изъявительного наклонения и повелительного наклонения) или формымножественного числа (глаголов прошедшего времени и условного наклонения или прилагательных):говорят, будут говорить, говорили, пусть говорят, говорили бы; (им) довольны; (ему) рады.

Например: На селе поговаривают, будто она совсем ему не родственница... (Н. Гоголь); По улицам слона водили... (И. Крылов); И пусть говорят, да пусть гово­рят, но — нет, никто не гибнет зря... (В. Высоцкий); Это ничего, что мы поэты, только бы читали нас и пели (Л. Ошанин).

Специфика значения деятеля в неопределённо-личных предложениях в том, что в действительности он существует, но в грамматической основе не называется.

Форма 3-го лица множественного числа глагола-сказуемого не содержит информации ни о количестве деятелей, ни о степени их известности. Поэтому эта форма может выражать: 1) группу лиц: В школе активно решают проблему успеваемости; 2) одно лицо: Мне принесли эту книгу; 3) и одно лицо, и группу лиц: Меня ждут; 4) лицо известное и неизвестное: Где-то далеко кричат; На экзамене мне поставили пять.

Неопределённо-личные предложения чаще всего имеют в своём составе второстепенные члены, т.е.неопределён­ноличные предложения, как правило, распространённые.

В составе неопределённо-личных предложений употребляются две группы второстепенных членов: 1) Обстоятельства места и времени, которые обычно косвенно характеризуют деятеля: В зале пели. В соседнем классе шумят. В юности часто стремятся кому-то подражать (А. Фа­деев); Эти распространители обычно косвенно характеризуют деятеля, обозначая место и время, связанные с деятельностью человека. 2) Прямые и косвенные дополнения, выне­сенные в начало предложения: Наспригласили в комнату; Ему здесь рады; Сейчас его приведут сюда (М. Горький).

При исключении же из состава предложения этих второстепенных членов предложения являются неполными двусоставными с пропущенным подлежащим: С утра поехали в лес. В лесу пробыли до позднего вечера.

Обобщённо-личные предложения

Обобщённо-личные предложения занимают особое место среди односоставных предложений. Это объясняется тем, что обобщённо-личные предложения не имеют собственных форм, и, таким образом, основным критерием их выделения является смысловой признак.

Значение обобщённости может быть свойственно предложениям разной структуры: И какой же русский не любит быстрой езды (Н. Гоголь) (двусоставное предложение); В пои­сках слов нельзя, пренебрегатьничем (К. Паустовский) (безличное предложение); Сердцу не прикажешь (пословица) (определённо-личное по форме предложение).

Обобщённо-личными считаются только те предложения, которые по форме являются определённо-личными или неопределённо-личными, но обозначают действия или состояния обобщённо мыслимого лица. Это предложения, в которых формулируются наблюдения, связанные с обобщающей характеристикой определённых предметов, жизненных явлений и ситуаций: Береги честь смолоду (пословица); Что имеем— не храним, потерявши — плачем (пословица); Цыплят по осени считают -(пословица); Снявши голову по волосам не плачут (пословица).

Наиболее типичной формой является форма 2-го лица единственного числа настоящего или будущего простого изъявительного наклонения: Отдаёшься невольно во власть окружающей бодрой природы (Н. Некрасов); ...В редкой девице встретишь такую простоту и естественную свободу взгляда, слова, поступка (И. Гончаров); На чужой роток не накинешь платок (пословица).

 

В отличие от внешне сходных с ними определённо-личных предложений с глаголами в форме 2-го лица, впредложениях обобщённо-личных никогда не говорится о конкретных действиях собеседника, субъект действия мыслится в таких предложениях обобщённо, как любое лицо.

Безличные предложения

Безличные предложения — это односоставные предложения, в которых говорится о действии или состоянии, возникающем и существующем независимо от производителя действия или носителя состояния. Особенностью грамматического значения безличных предложений является значение стихийности, непроизвольности выражаемого действия или состояния. Оно проявляется в самых различных случаях, когда выражается: действие (Лодку сносит к берегу); состояние человека или животного (Мне не спалось; Ему холодно); состояние окружающей среды (Темнеет; Тянет свежестью); «состояние дел»(Плохо с кадрами; Нельзя откладывать эксперименты) и т. д.

Главный член может быть выражен:

1) формой 3-го лица  единственного числа безличного или личного глагола: Светает!.. Ах, как скоро ночь ми­нула/   (А.   Грибоедов); Пахнет   весною   сквозь   стёкла (Л. Мей);

2) формой среднего рода: Замело тебя, счастье, снега­ми, унесло на столетья назад, затоптало тебя сапога ми  отступающих  в вечность солдат  (Г.  Иванов); Не хватило хлеба даже до святок (А. Чехов);

3) словом нет (в прошедшем времени ему соответствует форма среднего рода было, а в будущем — форма 3-го лица единственного числа — будет): И вдруг сознанье бросит мне в ответ, что вас, покорной, не было и нет (Н. Гу­милёв); Сильнее кошки зверя нет (И. Крылов);

4) категорией состояния (предикативным наречием) (составное именное сказуемое): И   скучно,   и   грустно/ (М. Лермонтов); Но в них не видно перемены... (А. Пушкин);

5) сочетанием слова категории состояния (с модаль­ным значением) с инфинитивом (составное глагольное сказуемое): Когда знаешь, что нельзя смеяться, тогда, — тогда именно и овладевает тобою этот сотрясающий, болезненный смех (А. Куприн); Пора вставать: седьмой уж час (А. Пушкин);

6)  кратким страдательным причастием среднего рода (составное именное сказуемое): Чудно устроено на нашем свете! (Н. Гоголь); У меня не прибрано!.. (А. Чехов);

7)  инфинитивом: Вам  не  видать   таких  сражений (М. Лермонтов); Ну как не порадеть родному человечку? (А. Грибоедов); Долго петь и звенеть пурге (С. Есенин)

Назывные предложения

Назывные (номинативные) предложения — это односоставные предложения, в которых утверждается существование, бытие предметов или явлений. Грамматическая основа назывных предложений состоит только из одного главного члена, по форме сходного с подлежащим: главный член назывных предложений выражается именительным падежом существительного (одиночным или с зависимыми словами), например: Шум, хохот, беготня, поклоны, галоп, мазурка, вальс... (А. Пушкин).

Смысл назывных предложений заключается в утверждении бытия, существования явления в настоящем времени. Поэтому назывные предложения не могут быть употреблены ни в прошедшем, ни в будущем времени, ни в условном, ни в повелительном наклонении. В этих временах и наклонениях им соответствуют двусоставные предложения со сказуемым было или будет: Осень (назывное предложение).Была осень; Будет осень (двусоставные предложения).

Выделяются три основные разновидности назывных предложений.

1.Бытийные: Двадцать первое. Ночь. Понедельник. Очертанья столицы во мгле (А. Ахматова).

2. Указательные; они включают указательные частицы вот, вот и, вон, вон и: Вот место, где их дом стоит; Вот ива (А. Пушкин); Вот и мостик/ (Н. Гоголь).

3. Оценочно-бытийные; они произносятся с восклицательной интонацией и часто включают в себя восклицательные частицы какой, что за, ну и : Осада! Приступ! Злые волны, как воры лезут в окна (А. Пушкин); Какая ночь! Мороз трескучий... (А. Пушкин).

Особенностью назывных предложений является то, что им свойственна фрагментарность и одновременно большая ёмкость выражаемого содержания. В них называются только отдельные детали ситуации, но детали важные, выразительные, рассчитанные на воображение слушателя или читателя — такие, по которым он может представить себе общую картину описываемой обстановки или событий.

Чаще всего назывные предложения используются в описательных контекстах поэтической и прозаической речи, а также в ремарках драматических произведений: Скалы, почерневшие от загара... Раскалённый песок, который жжёт сквозь подошвы (Н. Сладкое); Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн (К. Бальмонт); Гостиная в доме Серебрякова. Три двери: направо, налево и посредине. — День (А. Чехов).

Второстепенные члены предложения

Второстепенные члены предложения — это члены предложения, которые не входят в грамматическую основу предложения. Термин «второстепенные члены предложения» не имеет оценочного значения, он просто указывает (подчёркивает), что такие члены предложения не входят в грамматическую основу и группируются вокруг главных членов (подлежащего и сказуемого) и грамматически зависят от них (или отвторостепенных членов более высокого «ранга»). Что же касается смысловой (информативной) значимости второстепенных членов в предложении, то они играют важную роль, отражая разнообразные отношения, существующие в действительности, а нередко несут даже основную смысловую и коммуникативную нагрузку: Школа находится рядом с домом.

Традиционно второстепенные члены делятся на дополнения, определения и обстоятельства.

Дополнение

Дополнение — это второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы косвенных падежей и обозначает объект (предмет), на который направлено или с которым связано действие или (реже) по отношению к которому проявляется качественный признак. Иногда дополнение обозначает субъект действия или состояния. Например: Старик ловил неводом рыбу (А. Пушкин); К смирению и кротости он был совершенно не склонен (К. Чуковский); Мне не спится, нет огня... (А. Пушкин).

Дополнения, выражающие объект действия, употребля­ются при глаголах, а также при образованных от них существительных: доставить грузы — доставка грузов; ра­ботать над статьёй — работа над статьёй.

Дополнения, называющие объект, по отношению к которому проявляется качественный признак, употребляются при прилагательных и образованных от них существительных: верный долгу — верность долгу; скуп в движениях — скупость в движениях.

Дополнения делятся на прямые и косвенные.

Прямое дополнение — это дополнение, которое зависит от переходного глагола и выражается именем существительным или местоимением (а также любой частью речи, употреблённой в значении существительного) в винительном падеже без предлога: увидеть картину, спеть песню, чи­нить утюг,написать письморешать задачуувидеть еговстретить знакомого.

Прямое дополнение может быть также выражено существительным в родительном падеже без предлога. Родительный падеж вместо винительного употребляется в двух случаях: 1) если есть отрицательная частица не перед переходным глаголом: чувствовал радость — не чувствовал радости; слышал голоса— не слышал голосов; 2) если действие переходит не на весь предмет, а лишь на часть: купил хлеб хлеба; выпил воду — воды: ...Командир орудия не ушел с огневой позиции, попросил поднести ему снарядов от разбитых пушек (В. Астафьев); Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной... (А. Пуш­кин).

Прямое дополнение обозначает объект, на который непосредственно направлено действие, который может возникать, создаваться или исчезать, разрушаться в процессе действия: связать свитер,  написать реферат, украсить комнату, проверить диктант, сломать дерево, снести дом и т. п.

Все остальные дополнения являются косвенными, они выражают различные отношения действия или признака к предметам: Не стану я жалеть о розах, увядших с лёгкою весной (А. Пушкин); Вспомнилась Аксинье молодость и вся её бедная радостями жизнь (М. Шолохов).

Дополнения могут быть выражены:

1) именем существительным в любом косвенном падеже с предлогом или без предлога: Золотым лучом деревню об­лило (А. Майков);

2) местоимением: Спорить с ними я никогда не мог (М. Лермонтов);

3) количественным числительным:  Разделите   трид­цать шесть на два;

4) любой частью  речи в  значении  существительного: Я бежал к бабушке и спрашивал её о забытом (М. Горь­кий);

5) инфинитивом: Все   просили   её  спеть   что-нибудь (М. Лермонтов);

6) синтаксически цельными словосочетаниями и фразеологизмами (теми же, что и подлежащее): Охотники убили семнадцать бекасов (Л. Толстой).

Определение

Определение — второстепенный член предложения, который обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей?

Определения всегда зависят от слов с предметным значением (то есть от существительных или его эквивалентов).

Определения делятся на согласованные и несогласован­ные.

Согласованное определение — это определение, которое связано с определяемым словом согласованием.

Согласованное определение может быть выражено:

1) именем прилагательным: Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зелёного мундира (А. Пушкин);

2) порядковым числительным: Второй урок по словесности был в пятом классе (А. Чехов);

3) местоимением: Под мышкой он нёс какой-то узел (М. Лермонтов);

4) причастием: Сквозь опущенные шторы сюда не про­никали солнечные лучи (А. Чехов);

5) количественным числительным в  косвенных  падежах: Говорили о пяти новых книгах.

Несогласованное определение — это определение, которое связано с определяемым словом управлением или примыканием.

Несогласованное определение может быть выражено:

1) именем существительным в косвенных падежах с предлогом или без предлога: В лесу раздавался топор дровосека (Н. Некрасов);

2)  притяжательными местоимениями (неизменяемыми): Я согласился на его предложение и, не дойдя ещё до Льгова, уже успел узнать его историю (И. Тургенев);

3) простой формой сравнительной степени имени прилагательного: Он был связан дружбой с девушкой старше его... (К. Федин);

4) наречием: После прогулки верхом чай, варенье, сухари и масло показались очень вкусными (А. Чехов);

 5) инфинитивом: ...Имел он счастливый талант без принужденья в разговоре коснуться до всего слегка, с учёным видом знатока хранить молчанье в важном споре и возбуждать улыбку дам огнём нежданных эпиграмм (А. Пушкин);

6) цельными словосочетаниями: По площади сновали красноармейцы  караульной роты   (М.  Шолохов);  ...Ко мне вошёл молодой офицер невысокого роста... (А. Пушкин).

Приложение

Приложение — это особый вид определения, выраженного именем существительным, которое или согласуется с определяемым словом в падеже, или стоит при определяемом слове в именительном падеже (независимо от того, в каком падеже стоит определяемое слово): врач-терапевт, у врача-терапевта, к врачу-терапевту; газета «Труд», из газеты «Труд», в газете «Труд».

Форма именительного падежа употребляется почти исключительно в случаях, когда приложениемявляется имя собственное (как правило, не личное): озеро Байкал, на озе­ре Байкал и т. д.

В отдельных случаях приложение в именительном падеже присоединяется к определяемому существительному с помощью слов, указывающих на характер собственного имени (по кличке, по фамилии, по прозвищу): собака по кличке Дружок, человек по фамилии..., по имени..., по прозвищу.

Своеобразие приложений состоит в том, что с их помощью выражаются отношения тождества. Это проявляется в том, что определяемое слово и приложение дают разные  обозначения  одного  предмета,   так  как  признак  предмета приложения выражают путём дополнительного (повторного) наименования того же предмета.

В отличие от приложения несогласованное определение, выраженное существительным, всегда выражает признак предмета путём указания на его соотношение с другим предметом. Ср.: кот Васька (Васька — приложение) и кот Васьки (Васьки — несогласованное определение); сестра-учительница исестра учительницы.

Признаки, выражаемые приложением, очень разнообразны. Приложения могут обозначать качества, свойства  предмета (девочка-умница, завод-гигант), характеризовать назначение предмета (вагон-ловушка), конкретизировать предмет указанием его собственного имени (река Москва), обозначать возраст, звание, занятие лица (т.е. указывать, к какому роду предметов относится данный предмет: девочка-школьница, осетин-извозчик) и т. п.

Приложения могут быть необособленными и обособленными; могут быть выражены одним существительным и сочетанием слов.

Например: Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника? (И. Тургенев); Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться (И. Тур­генев); Коня взял себе мельник Панкрат (К. Паустов­ский); Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат...  (В. Астафьев); Вьётся улица-змея (В. Маяковский).

В отличие от сочетаний с другими видами определений в сочетаниях с приложением подчинительные отношения часто стёрты, затушёваны: не всегда ясно, какое существительное является главным словом, какое приложением; оба существительных в сочетаниях с приложением часто воспринимаются  как  относительно  равноправные,  например друзья-студенты.

Эта особенность порождает тенденцию к слиянию определяемого слова и приложения в единый член предложения, а иногда даже в единое слово (часто полное наименование предмета предполагает одновременное употребление нарицательного и собственного имени, например: князь Андрей, полуостров Таймыр и под.

Не являются приложениями: 1) сочетания синонимов или антонимов: путь-дорога, купля-продажа; 2) сочетания слов по ассоциации: хлеб-соль; 3) сложные слова: плащ-палатка, диван-кровать.

Обстоятельство

Обстоятельство — это второстепенный член предложения, обозначающий признак действия или другого признака.

По значению обстоятельства делятся на следующие разряды:

1. Обстоятельства образа   действия. Они отвечают на вопросы как? каким образом? и обозначают качественную характеристику действия или способ его осуществления («образ действия»).Обстоятельства образа действия зависят от глагола {работали хорошо, дружно, без напряжения, вместе, вручную): Тарантас неровно запрыгал по круглым бревёшкам: я вылез и пошёл пешком (И. Тургенев); Синея, блещут небеса (А. Пушкин).

2.Обстоятельства степени. Они отвечают на вопросы как? в какой степени? насколько? и обозначают степень проявления признака (увеличился вдвое, немного старше, абсолютно неинтересный): Я не умолкал: мои анекдоты были умны до глупости, мои насмешки ... были злы до неистовства... (М. Лермонтов); Старушка очень полюбила совет разумный и благой... (А. Пушкин).

Обстоятельства степени могут зависеть от прилагательных, наречий, глаголов, т.е. от слов тех частей речи, которые обозначают признак:

поздний

поздно      очень, слишком, немного

опоздал

3.Обстоятельства места. Они отвечают на вопросы где? куда? откуда? и обозначают место действия или направление движения (вверху, наверху — вверх, наверх; впереди — впе­рёд): У Лукоморья дуб зелёный (А. Пушкин); Язык до Киева доведёт (пословица).

4. Обстоятельства времени. Они отвечают на вопросы когда? с каких пор? до каких пор? как долго? и обозначают время и продолжительность описываемых явлений и событий (вчера, когда-то, давно, с неделю, всю зиму, недолго и т. д.): Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь... (М. Лермонтов); Ах, песенку эту доныне хранит трава молодая — степной малахит (М. Светлов); Ах! Тот скажи любви конец, кто на три года вдаль уедет (А. Грибоедов).

5. Обстоятельства причины. Они отвечают на вопросы почему? по какой причине? и обозначают причину события (почему-то, от жары, из-за дождя, благодаря поддержке, в силу обстоятельств и т. д.): От праздности происходит умственная и физическая дряблость (Д. Писарев);
...Горничная никому ни о чём не говорила, опасаясь гнева господ (А. Пушкин).

6. Обстоятельства цели. Они отвечают на вопросы зачем? с какой целью? и обозначают цель действия(пошёл за помощью; поднял воротник, загораживаясь от ветра; ради удовольствия, пришёл проститься): Я, ваш старин­ный сват и кум, пришёл мириться к вам совсем не ради ссоры... (И. Крылов); Не вы ль сперва так злобно гнали его свободный, смелый дар и для потехи раздували чуть затаившийся пожар? (М. Лермонтов).

7. Обстоятельства условия. Они отвечают на вопрос при каком условии? и обозначают условия, которые могут вызвать определённое следствие: Не зная истории культуры, невозможно   быть   культурным   человеком...   (М.   Горький);   Только   при   условии   наступления   на   Царицын можно говорить об установлении единого командования (М. Шолохов).

В силу своей книжности обстоятельства условия малоупотребительны.

8.Обстоятельства уступки. Они отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему? и обозначают явления, препятствующие или не соответствующие действиям или состояниям, о которых сообщается в грамматической основе предложения.

Предложения с обстоятельствами уступки как бы противоположны предложениям с обстоятельствамипричины, передающими естественное соответствие между явлениями. В предложениях же собстоятельствами уступки говорится о явлениях, которые наблюдаются вопреки обстоятельствам:Вопреки предсказанию моего спутника, погода про­яснилась и обещала нам тихое утро... (М. Лермонтов); ...Слепцов, несмотря на болезнь, не прекращал интенсив­ной творческой работы (К. Чуковский). Обстоятельства могут быть выражены:

1)  наречием: Голубые глаза глядят ровно, спокойно... (В. Короленко);

2) существительным в косвенном падеже: По праздникам спали часов до десяти... (М. Горький);

3) деепричастием или деепричастным оборотом: Встав с постели, Аркадий раскрыл окно... (И. Тургенев);

4) инфинитивом (только обстоятельство цели): А   уж Онегин вышел вон; домой одеться едет он (А. Пушкин);

5) неделимым словосочетанием или устойчивыми сочетаниями слов: На другой день утром рано приехал Казбич (М. Лермонтов); Но скоро были мы судьбою на долгий срок разведены (А. Пушкин); На противоположной стороне оврага — немецкие окопы. Совсем рядом, рукой подать (В. Некрасов).

Слова-предложения (нечленимые предложения)

Слова-предложения (или нечленимые предложения) — это предложения, которые состоят из одного слова или устойчивого сочетания и выражают эмоциональную или волевую реакцию говорящего на ситуацию (утверждение или отрицание, согласие или несогласие, побуждение к действию), но не называют ни характера этой реакции, ни компонентов соответствующей ситуации: «Эх!» — Он схватил себя за голову и зака­чался, сидя на ларе (М. Горький); «Не ждал, говоришь, Григорий?» — «Конечно» (М. Шолохов); «Ну!» — поторопил он (К. Федин).

Своеобразие нечленимых предложений особенно отчётливо выявляется в сравнении с обычными предложениями, отражающими в составе своих членов характер передаваемой ситуации: «Уф!» — сказал он, выпуская из лёгких весь воздух. То есть вон как замучился! (А. Чехов).

Такие предложения характеризуются тем, что их нельзя отнести ни к двусоставным, ни к односоставным предложениям, а образующие их слова невозможно рассматривать ни как главные, ни как второстепенные  члены  предложения  (отсюда  и  термин нечленимые).   Сло ва-предложения не могут распространяться зависимыми словами. Основная сфера их употребления — диалогическая речь.

В качестве слов-предложений могут использоваться междометия, частицы (неужели, разве, едва ли, вряд ли, ещё бы и др.) и модальные слова (конечно, разумеется, может быть и др.), принятые формулы вежливости (спасибо, простите и под.), слова да и нет. Например: «Цыц», — командует земский, хмуря золотистные брови (М. Горький); «Эге! — подумал Фёдор. — Вот она какая история!» (А. Чехов); «Позвольте мне одно спросить, — промолвил я, — знает она, что ты собираешься на ней жениться?»— «Вероятно» (И. Тургенев); «Я с удовольствием поем хорошо». — «Ещё бы! Что ни говори, это одно из удовольствий жизни», — сказал Степан Аркадьич (Л. Толстой); «Прощайте, и ещё раз спасибо, голубчик!» — сказал Иван Алексеевич (А. Чехов); «А вы, Максим Максимыч, разве не едете?» — «Нет-с» (М. Лермонтов).

Неполные предложения

Полные и неполные предложения разграничиваются по наличию или отсутствию тех или иных необходимых членов предложения.

Неполные предложения — это предложения, в которых отсутствуют какие-либо структурно необходимые члены, главные или второстепенные.

Возможность пропуска членов предложения объясняется тем, что они ясны из контекста, из ситуации речи или из структуры самого предложения. Таким образом, смысл неполных предложений воспринимается с опорой на ситуацию или контекст.

Неполными могут быть как двусоставные, так и односоставные предложения.

Неполные предложения характерны прежде всего для разговорной речи и широко используются в художественной литературе при передаче диалога:

—  А дом этот давно стоит?

—  Давно. (И. Тургенев)

—  Вы прочитали?

—  Что?

—  Записку (К. Федин).

Ответная реплика в первом примере — неполное предложение, в котором опущено подлежащее, сказуемое и определение.

Во втором примере все три реплики являются неполными предложениями: в первой реплике пропущено дополнение, в двух других — грамматическая основа.

Неполные предложения встречаются и в письменной монологической речи, где они восстанавливаются из контекста:

Ермолай стрелял, как всегда, победоносно, я — доволь­но плохо, по обыкновению (И. Тургенев).

Во второй части этого сложного предложения пропущено сказуемое стрелял, которое легко восстанавливается из предыдущего предложения.

Особой разновидностью неполных предложений являются эллиптические предложения.

Эллиптические предложения являются структурно неполными (в них отсутствует глагольное сказуемое, которое не упоминается в контексте), однако смысл такого предложения ясен и вне контекста. Эта понятность объясняется тем, что общее значение пропущенного глагола-сказуемого подсказывается имеющимися членами предложения. Наиболее часто в эллиптических предложениях отсутствуют глаголы движения, речи и глаголы со значением, близким к давать и брать: Тёркин — дальше, автор — вслед (А. Твардовский); «Ты о войне?» — с невинным любо­пытством спросила Юлия Павловна (К. Федин); «Бабы, воды!» — кричал он (А. Чехов).

Не являются неполными предложения с нулевой связкой в составном именном сказуемом: Книга источник знаний.

Осложнённое предложение

Простое предложение может быть осложнено 1) однородными членами, 2) обособленными членами, 3) вводными и вставными конструкциями, 4) обращениями.

Однородные члены предложения

Однородные члены предложения выстраиваются в предложении в ряд, представляющий собой единство как по своему строению, так и по значению. Основа его строения — это сочинительные отношения и сочинительная связь. Однородные члены предложения — это члены предложения, ко­торые характеризуются следующими обязательными при­знаками: 1) являются одинаковыми членами предложения, 2) связаны между собой сочинительной связью (при помощи сочинительных союзов и интонации или только интонационно) и 3) зависят от одного и того же слова или подчиняют его себе (одинаково «относятся» к одному и тому же члену предложения).

Например: Внизу мерно и широко шумел прибой (Ю. Казаков).

В этом предложении два обстоятельства образа действия, которые связаны между собой сочинительной связью (с помощью сочинительного союза и) и зависят от сказуемого шумел (шумел каким образом?).

Однородными могут быть любые члены предложения (как главные, так и второстепенные): То яркие, то туск­лые фонарики горят (В. Брюсов) (однородные определения); Мне чудятся то шумные пиры, то ратный стан, то схватки боевые (А. Пушкин) (однородные подлежа­щие).

Часто однородные члены предложения выражаются одной и той же частью речи, однако эта особенность не является для них обязательной. Поскольку один и тот же член предложения может быть выражен разными частями речи, постольку и однородные члены могут иметь разное морфологическое выражение: Олень двигался неторопливо (наречие),  с достоинством (существительное с предлогом),трубя громко, перерывами (деепричастный оборот) (В. Астафьев).

Обозначаемые однородными членами явления обычно представляют собой явления в каком-либо отношении одноплановые. Резкое нарушение этой одноплановости воспринимается как аномалия, которая может намеренно использоваться в стилистических целях: Не спали только Маша, отопление и зима (К. Паустовский); Когда мороз и матушка позволяли высовывать нос из дома, Ни­кита уходил бродить по двору один (А. Толстой).

Не являются однородными членами:

1) устойчивые сочетания: ни рыба ни мясо, ни свет ни заря, ни слуху ни духу, и смех и грех, и так и сяк и т. п.;

2)  повторяющиеся слова в предложениях: Белые паху­чие цветы ромашки бегут под его ногами назад,назад (А. Куприн);

3) случаи осложнённого простого глагольного сказуемого: сяду отдохну, пойду посмотрю, взял да и сделал.

В каждом случае подобные сочетания являются единым членом предложения.

Смысловые отношения между однородными членами предложения и средства их выражения

Выделяются следующие основные типы смысловых отношений между членами однородного ряда: 1) соединительные, 2) разделительные, 3) противительные и 4) града­ционно-сопоставительные.

1.  При соединительных отношениях однородные члены обозначают такие предметы и явления, которые в выражаемой ситуации чем-либо объединены между собой.

Соединительные отношения выражаются: 1) бессоюзным соединением однородных членов; 2) с помощью соединительных сочинительных союзов: и, да (= и), ни — ни. Например: С отрадой, многим незнакомой, я вижу полное гумно, избу, покрытую соломой, с резными ставнями окно.,. (М. Лермонтов); Тишина и теплота ночи были невыра­зимо приятны (И. Гончаров); Открой окно да сядь ко мне (А. Пушкин); Ни смех, ни говор твой весёлый не прогоняли тёмных дум (Н. Некрасов).

2.  Разделительные отношения показывают, что из называемых явлений реально существует лишь одно или явления чередуются.

Разделительные отношения выражаются с помощью разделительных сочинительных союзов: или, либо, то — то, не то — не то, то ли — то ли. Например: В гармонии соперник мой был шум лесов, иль вихорь буйный, иль иволги напев живой, иль ночью моря шум глухой, иль шёпот речки тихоструйной (А. Пушкин); С чужими я либо робел, либо важничал (М. Горький); Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком? (А. Пушкин); На луга ложится не то туман, не то си­неватый дымок с лесных гарей (К. Паустовский); Губы то ли от черники, то ль от холода черны (А. Твардов­ский).

3.  При противительных отношениях явления, названные однородными членами, противопоставляются друг другу. Противительные отношения имеют две разновидности:

1) Противопоставление основано на том, что одно из явлений (признаков), названных однородными членами, отрицается, а другое утверждается (отрицательное противопоставление).

Оно выражается союзом а (реже — ко) с обязательным употреблением частицы не (частица не в таких случаях пишется раздельно со всеми частями речи): С богатырских  плеч сняли голову не большой горой, а соломинкой (А. Кольцов); Я говорю не для вас, а для Вани (Н. Не­красов).

2) Противопоставление явлений на основе их определённого несоответствия друг другу. Явления (признаки), названные однородными членами, существуют одновременно, но при этом подчёркивается «дисгармония» сосуществующих явлений.

Этот вид противительных отношений выражается союзами но, однако, зато, да (= но), хотя (хоть): Луна тихо смотрела на беспокойную, но покорную ей стихию (М. Лермонтов); На взгляд-то он хорош,, да зелен (И. Крылов); Это был прекрасный, хотя и несколько печальный город (К. Паустовский); Приют наш мал, зато спокоен (М. Лермонтов); Дни стояли пасмурные, однако тёплые (С.Аксаков).

4. При градационно-сопоставительных отношениях явления, обозначаемые однородными членами, подчёркнуто сопоставляются друг с другом. При этом с помощью союза как —  так  и выражается равноценность этих явлений, а остальные союзы указывают на большую важность второй части однородного ряда (на градацию).

Градационно-сопоставительные отношения выражаются двойными союзами не только — но и, не столько — сколь­ко, если не — то, не то чтобы — а. Например: Время изменяет человека как в физическом, так и в духовном отношении (А. Пушкин); Не столько благода­рю за посылку, сколько за память и внимание (А. Че­хов); Туманы в Лондоне бывают если не каждый день, то через день (И. Гончаров); Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских, они его побаивались, — а коротких (И. Тургенев).

Обобщающие слова при однородных членах предложения

При однородных членах с соединительными (реже разделительными) отношениями могут использоваться так называемые обобщающие словаОбобщающее слово — это слово или словосочетание, которое является общим обозначением находящихся при нём однородных членов. Обоб­щающие слова могут стоять перед однородными членами или после них. В роли обобщающих слов обычно выступают либо существительные, либо местоимения и наречия. Они отчётливо обнаруживают те значения, которые заключены в перечне однородных членов, показывают, какое ло­гическое основание заложено в перечисление, обозначают родовое понятие, под которое подводятся понятия, обозна­ченные однородными членами. Например: В тихой синеве рассвета открылась передо мной древняя земля: верши­ны гор, освещенные зарёй, шумящие по гальке прозрачные речки, чинары и магическое свечение неба там, вдали... (К. Паустовский); В степи, за рекой, по дорогам — везде было пусто (Л. Толстой); В корзине была дичь: два те­терева и утка (И. Гончаров).

Обобщающие слова всегда являются тем же членом предложения, что и однородные члены, при которых они находятся, потому что они выполняют одну и ту же синтаксическую функцию. Разница между ними заключается только в том, что они обозначают понятия разных объёмов.

В зависимости от позиции обобщающие слова обнаруживают разное значение. Обобщающее слово является действительно обобщающим в том случае, когда оно стоит после однородных членов: Вот эта тьма под ивами, и блеск сентябрьских звезд, и горечь воздуха — всё это полночь. (К. Паустовский).

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то между ним и однородными членамивозникают уточнительно-пояснительные отношения, которые иногда оформляются специальными союзами а именно, как-то, то есть: В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. Чехов); Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил денъжонку, ладил с барином и прочими властями (И. Тургенев); Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).

Однородные определения

Наибольшие затруднения в установлении однородности или неоднородности членов предложения связаны с однородными определениями, которые следует отличать от неоднородных (а это не всегда легко).

Прежде всего, однородные и неоднородные определения по-разному относятся к определяемому существительному.

Каждое из однородных определений поясняет непосредственно определяемое существительное:Интересный, захватывающий фильм.

В случае с неоднородными определениями только ближайшее к существительному определение непосредственно связано с ним и образует вместе с существительным единое сложное наименование. А более отдалённое от существительного определение характеризует всё это сложное наименование в целом: Хороший майский день, то есть опре­деление хороший относится не к слову день, а к словосочетанию майский день.

Отношения неоднородности чаще всего наблюдаются между качественными и относительным прилагательными-определениями (большая стеклянная ваза, новая ко­жаная сумка), при этом относительное прилагательное стоит непосредственно перед существительным и входит в состав сложного наименования, а качественное характеризует всё это сложное наименование в целом.

Неоднородными обычно бывают определения, если: 1) они выражены местоимением и прилагательным:твой синий костюм; наш новый друг; каждая интересная книга; 2) числительным и прилагательным:первый зимний день; двумя старыми липами; 3) причастием и прилагательным: осыпавшиеся осенние листья; потухшие серые глаза; 4) качественным прилагательным и относительным: большой каменный дом; яркая утренняя заря; сильный мужской голос. Такие определения обозначают разные признаки предмета: принадлежность и цвет, размер и материал, форму и цвет, качество и местонахождение и т. д.

Сочетания с однородными определениями в смысловом плане разнообразны. В целом их можно разделить на две группы: 1) определения, называющие признаки разных предметов; 2) определения, называющие признаки одного и того же предмета. (Неоднородные определения всегда характеризуют один предмет, но с разных сторон: Были в конторе старые висячие стенные часы (Л. Толстой).)

1)  С помощью определений обозначаются разновидности предметов, различающихся в каком-либо одном отношении: по цвету, назначению, материалу, географическому положению и т. д.

Например: На огромном расстоянии разлёгся город и тихо пламенел и сверкал синими, белыми, жёлтыми огнями (В. Короленко).

Однородность определений в таких группах строго обязательна и легко распознаётся. (Именно такие определения либо включают, либо допускают включение союза ц.)

2)  Гораздо чаще встречаются такие однородные определения, которые характеризуют один и тот же предмет или единую группу предметов. Это могут быть:

а)  определения-синонимы (однородность которых обязательна, так как они выражают один признак, т.е. характеризуют предмет с одной стороны): резкий, пронизывающий ветер; густой, плотный туман;

б)  определения, которые обозначают признаки разные, но часто и естественно сопровождающие друг друга (между такими определениями можно вставить причинный союз так как, потому что): темные, низкие облака; ночной, пустынный город;

3) обязательно однородны определения, из которых первое одиночное, а второе — причастный оборот (одиночное определение  предшествует  распространённому):   шли   по тихой, озарённой звёздами тайге(но: шли по озарённой звёздами тихой тайге).

4) определения-эпитеты (эмоциональные, художественные определения). Такие определения встречаются главным образом в описательных контекстах художественных произведений,  где с помощьюоднородных определений подчёркивается каждая отдельная деталь описания. Однородность такихопределений может быть обязательной и факультативной.  Однородность  не  получает  отчётливого оформления и зависит от всего высказывания. Такие определения объединяются каким-либо общим признаком. Основой для этого объединения может служить сходство производимого впечатления: Письмо написано крупным, неровным, тонким почерком. (А. Куприн); Около родника зеленеет короткая, бархатная травка.  (И. Тургенев); Приехав домой, Лаевский и Надежда Фёдоровна вошли в свои  тёмные,  душные, скучные  комнаты.   (А.  Чехов); В сером небе стояли ватные, сухие облака (К. Паустовский).

Как правило, смысловое сближение определений в контексте возникает при переносном значении слов, поэтому такие определения обычно бывают определениями художественными (эпитетами).

Особую разновидность определений составляют определения, связанные пояснительными отношениями:Пьер заметил новое, молодое выражение на лице своего друга (Л. Толстой); Он переводил наши слова на свой, непонятный язык (М. Пришвин).

В таких сочетаниях второе определение поясняет первое.

Значение пояснения часто выявляется только в контексте: Дай мне другой красный карандаш  (пояснения нет: был один красный карандаш, нужен ещё один). Дай мне другой, красный карандаш (пояснение: был карандаш другого цвета, а теперь нужен красный).

Разбор предложений с однородными членами

Схема разбора предложения с однородными членами

1) Указать,   какими  однородными  членами  осложнено  предложение.

2) Определить смысловые отношения между однородными членами и указать средства их выражения.

3) Объяснить знаки препинания.

Образец разбора предложения с однородными членами

Люблю в тебе я прошлое страданье и молодость погибшую мою (М. Лермонтов).

Предложение осложнено однородными прямыми дополнениями; между однородными членами соединительные отношения, выражены одиночным соединительным союзом и; между однородными членами, связанными одиночным соединительным или разделительным сою­зом, запятая не ставится.

Обособленные члены предложения

Обособление — это смысловое и интонационное выделение членов предложения с целью придать им известную смысловую и синтаксическую самостоятельность в предло­жении.

В устной речи они выделяются интонацией, а на письме отделяются или выделяются знаками препинания.

Разные члены предложения обособляются по разным причинам. В одном случае второстепенные члены предложения обособляются потому, что по своему значению в предложении приближаются к сказуемому. В других случаях они обособляются потому, что используются в предложении как нечто добавочное, введённое для уточнения какого-либо члена предложения или для сообщения о нём чего-то дополнительного.

Выделяются следующие основные группы обособленных членов:

1.Обособленные второстепенные члены, имеющие значение добавочного сообщения, дополняющего основное, выраженное главными членами; такие обособленные второстепенные члены легко трансформируются в сказуемое (того же предложения или отдельного предложения): Тополи, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом (А. Чехов). Ср.: Тополи были покрыты росой и наполня­ли воздух нежным ароматом. Или: [Тополи, (которые бы­ли покрыты росой), наполняли воздух нежным ароматом].

2.Уточняющие и поясняющие обособленные членыТеперь   же,   после   половодья,   это   была  река   саженей   в шесть... (А. Чехов).

3.Присоединительные обособленные члены предложенияМне продают мужички овёс, да уж больно плохой (А. Чехов).

4.Сравнительные обороты: На противоположном берегу, как исполинские часовые, стояли могучие кедры (В. Арсеньев).

Обособленные члены предложения, имеющие значение добавочного сообщения

К  этой  группе  относятся  следующие  второстепенные члены предложения:

1) обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, а также существительными с производными предлогами: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали по морщинам соседних скал (М. Лер­монтов); Утром, несмотря на непогоду, миноносцы сня­лись и пошли дальше (В. Арсеньев);

2) обособленные согласованные определения: Я часто находил у себя записки, короткие и тревожные. (А. Че­хов);

3) обособленные несогласованные определения: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальную (Ю. Тынянов); Яблоневый  сад,  весь  в  солнечных  пятнах,  спускался  по склону холма (К. Паустовский);

4) обособленные приложения: Со мной был  чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (М. Лермонтов).

У всех предложений, содержащих подобные обороты, есть одна общая черта: являясь сообщениями, они как бы содержат в своём составе ещё и «дополнительное сообщение», а потому легко перефразируются в сложное предложение (или в две самостоятельные фразы), причём в одном из предложений сказуемым является обособленный оборот «исходной» фразы. Ср.: Туманы сползали по морщинам соседних скал, они клубились и извивались; Со мной был чугунный чайник, который был единственной моей отрадой в путешествиях по Кавказу и т. п.

Условия обособления

Для того чтобы понять, почему одни второстепенные члены предложения обособляются, а другие нет, почему в одних случаях обособление обязательно, а в других факультативно, необходимо учитывать условия обособления.

Условия обособления — это те факторы, которые благо­приятствуют смысловому и интонационному выделению членов предложения.

Самым общим и самым обязательным условием возмож­ности обособления является отсутствие тесной связи второ­степенного члена с главным словом. Прежде всего это проявляется в том, что обособлениедопускают только «факультативные» члены предложения — такие, которые не являются необходимыми при главном слове: определения, приложения, обстоятельства. Наоборот, те члены предложения, которые связаны с передачей основного, а не дополнительного содержания, обособлению не подвергаются. Например, не обособляются определения, без которых существительное неспособно полноценно обозначить предмет или обстоятельство: Вместо весёлой петербургской жизни ожи­дала меня скука в стороне глухой и отдалённой (А. Пушкин). Дополнения, чаще всего выступающие в роли обязательного члена предложения, тесно связанного с главным словом, также обособлению не подвергаются.

Таким образом, условия обособления — это всё то, что способствует ослаблению связи с главным словом и усиле­нию смысловой значимости самого второстепенного члена.

На обособление влияют синтаксические, морфологические и семантические условия.

Синтаксические условия:

1.Порядок слов: 1) инверсия (обратный порядок слов). Есть обычный (прямой) и необычный (обратный) порядок слов. Так, при прямом порядке слов согласованное определение стоит перед определяемым словом, а несогласованное — после определяемого слова, добавочное действие, названное деепричастием, — после основного, обозначенного сказуемым. Если второстепенный член предложения ставится на необычное для него место в предложении, то тем самым он выделяется, особо подчёркивается — усиливается его смысловая значимость. Поэтому, например, среди согласованных определений обычно обособляются те, которые стоят после определяемого слова, а среди обстоятельств, выра­женных одиночными деепричастиями,  — стоящие передсказуемым. Ср.: Он, не останавливаясь, бежал и Он бежал не останавливаясь.

2. Дистантное положение второстепенного члена предложения по отношению к главному слову (оторванность второстепенного члена предложения от главного слова): И снова, отсечённая от танков огнём, залегла на голом склоне пехота (М. Шолохов). Такой отрыв определения от определяемого слова непривычен и приводит к усилению его смыслового веса. А это вызывает необходимость обособить такое определе­ние.

3.Объём обособляемого члена (распространённые члены предложения  обособляются  чаще,   чем   нераспространённые) или наличие двух или нескольких однородных второ­степенных членов: Ср.: Ведёрко, полное росы, я из лесу принёс (С. Маршак) и Ведёрко полное набрать не пожалел я сил (С. Маршак).

4. Особая смысловая нагрузка, необычная для данного второстепенного члена предложения (появление у второстепенного члена добавочного значения), когда второстепенный член поясняет не только то слово, которому непосредственно подчинён, но и какой-либо другой член предложения. Например, обособляется согласованное определение, стоящее даже перед определяемым словом (прямой порядок слов), если это определение имеет добавочное обстоятельственное значение: Поглощённый своими мыслями, мальчик не замечал ничего вокруг (причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, обособляется здесь потому, что имеет еще и обстоятельственное (причинное) значение).

Морфологические условия обособления:

Иногда обособление зависит от наличия в составе выделяемого члена предложения определённой грамматической формы или служебного слова определённого лексико-грамматического разряда, т.е.обособление в таком случае свя­зано с морфологическим способом выражения второстепен­ного члена.

Деепричастия, краткие формы прилагательных и при­частий, выступающие в функции определения, сочетания со сравнительными союзами (сравнительные обороты), некоторые сочетания существительных с предлогами, наличие вводных слов обычно образуют обособленные второстепенные члены. Например:Когда письмо было готово и я собирался его заклеить, вошёл, видимо рассерженный, староста (В. Короленко). В этом предложении одиночное (нераспространённое) согласованное определение рассер­женный, стоящее перед определяемым существительным, обособляется, так как к нему относится вводное слово видимо (которое, кстати, не отделяется запятой от определения).

Практически всегда (кроме отдельных особых случаев) обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами.

Краткие формы прилагательных и причастий в современном русском языке закрепились в функции сказуемого. Сравнительно редко (в основном в поэзии) они употребляются как определения (которые относятся к подлежащему), сохраняя значение добавочного сказуемого, что делает их обособлениеобязательным, независимо от местоположе­ния: Колеблется воздух, прозрачен и чист (Н. Заболоцкий); Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених (А. Пушкин); В привычный час пробуждена, вставала при свечах она (А. Пушкин).

Сравнительный союз, как правило, требует интонацион­ного выделения оборота: Душный воздух неподвижен, как вода лесного озера (М. Горький).

Семантические условия обособления:

Отсутствие или наличие тесной смысловой и синтаксической связи между второстепенным членом предложения и тем словом, к которому он относится, иногда обусловливается семантикой поясняемого слова. Чем конкретнее, определённее значение слова, тем менее оно нуждается в распространении, тем слабее связи с ним второстепенных членов, которые поэтому легко обособляются.

Например, личные местоимения «не признают» обычных определений, нельзя сказать: внимательный я, сердитый он (ср.: внимательный ученик, сердитый человек). Поэтому определения, относящиеся к личному местоимению, всегда обособляются: А он, мятежный, просит бури... (М. Лермонтов).

Если определяемое слово является именем собственным или относится к терминам родства (мать, отец, дедушка, бабушка и под.), то это тоже может способствовать обособ­лению определения: Дед, в бабушкиной кацавейке, в старом картузе без козырька, щурится, чему-то улыбается (М. Горький).

Наоборот: с существительными, слишком общими по значению (человек, вещь, выражение, дело и под.), определения образуют единое целое, т.к. существительное без оп­ределения не может участвовать в формировании высказы­вания, например:

Это заблуждение свойственно даже людям умным и образованным; Случались дела смешные, трогательные и трагические (В. Астафьев) — определения в этих пред­ложениях необходимы для выражения основного (а не до­бавочного) сообщения.

Пояснительные и уточняющие члены предложения

Особое место среди обособленных членов предложения занимают так называемые пояснительные иуточняющие члены предложения.

Их функция заключается в том, чтобы дать дополнительную характеристику тех членов предложения, к которым они относятся: ограничить (сузить) или, наоборот, расширить объём понятия, выраженного основным членом предложения (поясняемым или уточняемым), конкретизи­ровать член предложения, обозначив его другими словами, например: Весь день Анна провела дома, то есть у Облонскихи не принимала никого (Л. Толстой); Там, за речкой тихоструйной, есть высокая гора (А. Пушкин). Принято различать уточнение и пояснение. То слово, кото­рое уточняется или поясняется, называется уточняемым(поясняемым); то, которое содержит уточнение (пояснение), — уточняющим (поясняющим).

Уточнение — это ограничение объёма понятия, т.е. переход от более широкого понятия к более узкому:На востоке, за волнистой линией холмов, разрастался тёмно-золотой свет луны, готовой взойти (А. Куприн).

Пояснение — это обозначение в данном контексте одного и того же понятия другим словом или словами:Они прежде, то есть до приезда в деревню, жили в большом ладу (И. Тургенев).

Уточняющими (поясняющими) могут быть все члены предложения, в том числе и главные: Самые скороспелые грибы,  например   берёзовики   и  сыроежки,   достигают полного развития в три дня (С. Аксаков). (Берёзовики и сыроежки уточняют слово грибы и тоже выполняют роль подлежащего.) Вышка была высокая — не меньше тридцати метров (К. Паустовский). (Здесь уточняющий член — сказуемое.)Длинная, в несколько вёрст, тень ложилась от гор на степи (Л. Толстой) (уточняющее определение).Одного он не умел — дрессировать собак (И. Тургенев) (уточняющее дополнение).

Уточняющие (поясняющие) члены могут связываться с уточняемыми (поясняемыми) словами при помощи союзов то есть, или (— то есть), а именно, а также при помощи слов особенно, в частности, например, в том числе и т. п.: То был приятный, благородный, короткий вызов, иль к а р т е л ь... (А. Пушкин); Рифма, т.е. созвучие двух слов, находится в конце стиха; Все, а особенно чиновники, некоторое время оставались ошеломлёнными (Н. Го­голь); В то время, именно год назад, я ещё сотрудничал по журналам (Ф. Достоевский).

Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, скорее и т. п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются: Его доброта, вернее, его великодушие тронули меня.

Не все уточняющие слова одинаково активны в речи. Самые активные — это обстоятельства места и времени. Они ; могут выстраиваться друг за другом, нанизываться одно на другое, образуя цепочки уточняющих членов. Например: Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего детства, мне было весело подъезжать е первый раз к незнакомому месту (Н. Гоголь); На западе, за станицей, за чернеющими лесистыми полями, все ещё мертвенно светила долгая летняя московская заря (И. Бунин).

Выделительные конструкции

Особую группу среди уточняющих членов предложения занимают конструкции, которые условно называются обособленными дополнениями. Такие конструкции обычно не выражают объектных отношений (не обозначают предмет, на который направлено или при помощи которого совершается действие), но к ним, как и к дополнениям, ставится падежный вопрос.

Это существительные с предлогами кроме, помимо, вме­то, исключая, за исключением, включая, наряду с, сверх и др., которые употребляются со значением исключения (т.е. обозначают предметы, исключаемые из ряда других предметов), включения (обозначают предметы, включаемые в ряд других предметов) илизамещения (одно вместо дру­гого).

С целью усиления их значения они могут обособляться, однако их обособление факультативно (зависит от смысловой нагрузки, объёма оборота, подчёркивания его роли в предложении) . Например: Долго ничего не было видно, кроме дождя и длинного человека, лежавшего на песке у моря (М. Горький); Сверх красивой и приятной на­ружности, он обладал хорошими манерами (И. Турге­нев); Вместо ответа,Кириле Петровичу подали письмо (А. Пушкин).

Присоединительные конструкции

Близки к уточняюще-поясняющим членам предложения и присоединительные обособленные члены. Это члены предложения, которые содержат различного рода дополнительные замечания, разъясняют, развивают основное высказывание, содержат добавочную информацию, относящуюся ко всему предложению или к отдельным его членам.

Присоединительные члены предложения передают добавочные сведения, возникающие попутно, как правило, уже после оформления основного высказывания. Например: Я пишу, но пустячки (А. Чехов); Он стал читать, всё больше по-английски (И. Тургенев).

Присоединение выражается различными способами: интонацией и паузами (которым на письме соответствуют определённые знаки препинания), с помощью сочинительных союзов, сочетанием союзов с частицами, наречиями, вводными словами, а также при помощи довольно большого числа слов и сочетаний, которые свидетельствуют о добавочном характере присоединяемого компонента (вдобавок, при всём том, к тому же и др.).

Наиболее употребительны союзы да и, притом (и при­том), причём. Само значение союзов притом, причём («к тому же», «вместе с тем», «в добавление к чему-то») уже говорит о том, что следующая за ними часть имеет добавочный характер: Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами... (В. Короленко).

Союзы и то, да и, но и то, да и то выражают неожиданный поворот мысли: Об Асе он вспоминал редко, и то вскользь (И. Тургенев).

В присоединительных конструкциях часто используются частицы: именно, как раз, даже, особенно, ещё, да ещё и др. Например: Незаметным образом я привязался к доб­рому семейству, даже к кривому гарнизонному поручику (А. Пушкин); Что тут прикажешь делать скульптору, да ещё плохому? (И. Тургенев); Все слушали молча рассказ Анны Саввичны, особенно девушки (А. Пушкин).

В присоединяемую часть могут входить различные вводно-модальные слова (кстати, кроме того, сверх того, мало того, должно быть, наверное и т. п.): У него есть тайна, и, должно быть, большая и страшная (М. Пришвин).

Конструкции со сравнительными союзами

Конструкции со сравнительными союзами (как, словно, точно, будто, как будто, что (устар.), чем, нежели) в простом предложении обычно называют сравнительными оборотами. Сравнительный оборот— это не содержащая сказуемого конструкция, которая обозначает то, с чем сравнивается, сопоставляется называемый в предложении предмет, признак или действие. Например: Страшно медленно, скучно и тяжело, точно длинный сон, тянулся для Буланина этот первый день гимназической жизни (А. Куприн); Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несёшься? (Н. Гоголь).

Сравнительный оборот представляет собой часть простого предложения. В состав сравнительного оборота обычно входит имя существительное без зависимых слов или с зависимыми словами, реже прилагательное или наречие: Пантелеймон ... сидит на козлах, протянув вперёд прямые, точно деревянные, руки (А. Чехов); Я пришёл до­мой совсем в другом настроении, чем накануне (И. Тургенев).

Обороты со сравнительными союзами, имеющие значение образного сравнения, обычно обособляются (подробнее об условиях обособления/необособления сравнительных оборотов см. в разделе «Знаки препинания при сравнительном обороте»).

Наиболее широко в простом предложении используется союз как, синтаксические функции которого разнообразны. Он может использоваться в различных конструкциях, некоторые из которых не имеют собственно сравнительного значения. Союз как может присоединять:

1) сравнительный оборот (образное сравнение): На противоположном берегу, как исполинские часовые, стояли могучие кедры (В. Арсеньев);

2) вводные элементы: Лицом к Метелице сидел краси­вый, полный, ленивый и, как видно, добродушный офицер... (А. Фадеев); приложения с добавочным обстоятельственным оттенком причины: Как истинный француз, в  кармане Трике привёз куплет Татьяне (А. Пушкин);

2)  конструкцию с сочетанием такой ... как: Я честный человек и с таким господином, как вы, не желаю разговаривать (А. Чехов);

3) сравнительно-сопоставительную конструкцию с союзом как (и), так же ... как (и): Любовь дикарки немногим лучше любви знатной барышни: невежество и простосер­дечие одной так же надоедают, как и кокетство другой (М. Лермонтов);

Кроме того, этот союз может:

1) входить в составное именное сказуемое: Всё как сон или сказка (А. Чехов);

2)являться частью некоторых устойчивых сочетаний (красный как рак, спит как убитый, сидит как на иголках и др.): Дя сказать лекарю, чтоб он перевязал ему ра­ну и берег как зеницу ока (А. Пушкин);

3) вводить конструкцию со значением «в качестве»: ...Ленский везде был принят как жених (А. Пушкин).

В трёх последних случаях конструкции с союзом как не обособляются.

Собственно сравнительный оборот выполняет в предложении разные функции. Он выступает то как обстоятельство, характеризуя действие или качественный признак, например: Дни наши, милые друзья, бегут, как утренние тени, как воды быстрого ручья (А. Пушкин); Он пел любовь, любви послушный, и песнь его была ясна, как мысли девы простодушной, как сон младенца, как луна в пустынях неба безмятежных... (А. Пушкин), то как определение или сказуемое, характеризуя предмет, например: ...со щёчками, как у лягушонка (В. Катаев); Река как зеркало и вся блестит звездами (А. Фет).

Вводные конструкции

Вводные конструкции — это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Это отношение может быть различным: уверенностью, предположением, сомнением, ссылкой на чьё-либо мнение, сожалением по какому-либо поводу и т. п.

Вводные слова не являются членами предложения и не связаны с членами предложения ни сочинительной, ни подчинительной связью. Семантически же вводные конструкции тесно связаны со всем предложением или с его частью, так как употребляются для более полного выражения того или другого смысла, который автор вкладывает в предложение.

В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией, а на письме — запятыми.

По значению вводные конструкции делятся на несколько групп:

1) Вводные конструкции, выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого: конечно, безусловно, разумеется, несомненно, действительно и др. — уверенность; наверное (наверно), должно быть, может быть, кажется, пожалуй, видимо, по-видимому, вероятно и под. — неуверенность, предположение, сомнение : Мы, разумеетсяначали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский); Тогда я ещё не знал, конечнодвойного смыс­ла андерсеновских сказок (К. Паустовский); Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи (Л. Толстой); Может быть, мы не увидимся более (М. Горький).

2)  Вводные конструкции, выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам (радость, удовольствие, удивление, сожаление, досаду и т. п.): к счастью, на моё счастье, к нашему удовольствию, к общей радости, к сожалению, к несчастью, на беду, к удивлению, чего доброго и под.: К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин); Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов).

3)  Вводные конструкции, указывающие на   источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений: по-моему, по-твоему, по сообщениям печати, по мнению директора, по их словам, по выражению Пушкина, дескать, говорят и т. д. (Косвенно подобные конструкции часто указывают на неполную уверенность говорящего в достоверности сообщаемого.) По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский); По моему сужденью, пожар способствовал ей много к украшенью (А. Грибоедов).

4) Вводные конструкции, указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность (с их помощью говорящий подчёркивает разного рода логические отношения между частями высказывания).  Например,  конструкции типа таким образом, словом, итак, следовательно, зна­чит сигнализируют о формулировке вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец и под. используются, когда есть потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего — перечня аргументов) и установить степень важности компонентов этого перечня; слова кстати, между прочим, кстати сказать свидетельству­ют о побочном характере высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; слова например, в частности, кроме того и др. сигнализируют о введении примеров, иллюстрирующих общее положение; наоборот, напротив — о контрастности явлений и т. д.Тишина на рассвете не успокаивала, а, наоборот, уси­ливала его волнения (К. Паустовский); Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев).

5)  Вводные конструкции, указывающие на приёмы   и способы оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания): короче  (говоря),  вернее, точнее, словом, одним словом, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, по совести говоря и т. д. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков); Аркадий Павлыч, говоря собственными его слова­ми, строг, но справедлив... (И. Тургенев).

6)  Вводные конструкции, выполняющие контактоус-танавливающую функцию. Они используются при непосредственном обращении  к собеседнику с  целью просто привлечь его внимание (слушайте,  послушайте и под.), расположить к себе собеседника вежливым характером просьбы или вопроса(пожалуйста, будьте добры и др.), выразить доверительный характер отношения к собеседнику (видите ли, знаете, поверьте, понимаете и т. п.): Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжёлую болезнь заочно, не видавши самого больного (А. Куприн); Вообразите, наши молодые люди уже скучают (И. Тургенев).

7)  Вводные конструкции, оценивающие степень обычности явлений: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, как правило и под.: Бывало, он трунил забавно, умел морочить дурака и умного  дурачить  славно,   иль  явно,   иль   исподтишка... (А. Пушкин); Как это часто бывает, Елена Васильевна мгновенно всё поняла (Н. Погодин).

8) Вводные конструкции, указывающие оценку меры того, о чём говорится (указывают на ограничение или уточнение высказывания): самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.: ...Я, по крайней мере, не слишком охотно его посе­щаю... (И. Тургенев).

Вставные конструкции

Традиционно к вводным предложениям относятся также так называемые вставные конструкции,которые содержат различного рода попутные замечания, уточнения, поправки, разъясняющие содержание предложения в це­лом или отдельных его частей. Характерным для таких конструкций является то, что они, разрывая основное предложение, сопровождаются специфической интонацией, на письме они выделяются скобками или тире. Например: Наконец, он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора (А. Пушкин).

С точки зрения структуры вставные конструкции могут быть представлены словами (редко), словосочетаниями, предложениями, группами предложений: Другая стать, другая кровь — иная (жалкая) любовь (А. Блок); Быть может (лестная надежда), укажет бу­дущий невежда на мой прославленный портрет (А. Пуш­кин); И каждый вечер в час назначенный (Иль это только снится мне?) девичий стан, шелками схвачен­ный... (А. Блок); К несчастью, героиня наша (Ах, я забыл ей имя дать. Муж просто звал её Наташа, но мы — мы будем называть Наталья Павловна)... (А. Пушкин).

Функции вводных и вставных конструкций различны: основное назначение вставных конструкций не в том, чтобы выражать отношение говорящего (пишущего) к содержанию высказывания, а в том, чтобы передавать практически не ограниченный по смыслу круг сведений, дополнительных к содержанию основной части предложения или какого-либо члена предложения. Таким образом, вставныеконструкции, как правило, увеличивают содержательно-информативный объём предложения за счет дополнительных :     замечаний, пояснений, уточнений, поправок и т. п.

Обращения

Обращение — это слово или сочетание слов, называющее того, к кому (чему) обращена речь. Это может быть название лица, животного, неодушевлённого предмета или явления. Обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой, звательной интонацией.: А теперь ты, Котик, сыграй что-нибудь... (А. Чехов); Дай, Джим, на счастье лапу мне... (С. Есенин); Кто, волны, вас остановил? (А. Пушкин).

Обращение не вступает ни в подчинительные, ни в сочинительные отношения с другими словами и не является членом предложения. Оно может занимать в предложении любое место: О Волга! После многих лет я вновь принёс тебе   привет.   (Н. Некрасов); Полюбите,   дети,   труд (В. Маяковский); Опять я ваш, о юные друзья (А. Пушкин).

Если речь обращена к нескольким, многим, то в предложение может быть введено несколько обращений:Цветы,  любовь, деревня, праздность, поля! Я предан вам душой  (А. Пушкин).

Основная функция обращения состоит в том, чтобы, назвав собеседника (адресата речи), привлечь его внимание, побудить к восприятию речи. Но обращение употребляется не только для того, чтобы привлечь или поддержать внимание собеседника. Оно выполняет одновременно ещё одну функцию: называя собеседника, мы этим названием-обращением оцениваем его и раскрываем свои отношения с ним (родственные, деловые, социальные и др.). Не случайно обращению уделяется большое внимание в  речевом этикете. Как обратиться к незнакомому и знакомому человеку в официальной и неофициальной обстановке и т. д.? Действительно, неудачное обращение может насторожить, удивить и даже обидеть.

В художественной литературе в роли обращения широко используются нарицательные существительные неодушевлённые, что для обращения необычно: эти существительные принимают участие в создании художественного образа (приём олицетворения).

Обращение может быть выражено не словом, а сочетанием слов. Такое обращение называется распространённым, и распространителями его могут быть определения, приложения. Например: Ландыш милый, ландыш нежный, бе­лый ландыш, ландыш снежный, наш цветок! Встал ты меж зелёных створок, чтоб тебя, кто только зорок, ви­деть мог (В. Брюсов).

Слова-определители при обращении усиливают его дополнительную функцию — выразить отношение говорящего к адресату речи. Поэтому распространённые обращения чаще используются в эмоциональных стилях — в публицистике, в художественной литературе.

В поэтической речи функции обращения расширяются и обогащаются.

В поэзии обращение может вводить основную тему, на­зывать тот предмет, которому посвящено последующее высказывание (обычно это развёрнутые обращения, которые не только называют, но и характеризуют предмет):

Подруга думы праздной,

Чернильница моя,

Мой век разнообразный

Тобой украсил я.

(А. Пушкин)

Обращение может составлять отдельную и законченную часть поэтического текста (сама обращенная речь при этом или отсутствует, или сводится к словам-приветствиям). Такова, например, начальная строфа стихотворения Цветае­вой «Генералам 12-го года»:

Вы, чьи широкие шинели

Напоминали паруса,

Чьи шпоры весело звенели

И голоса,

И чьи глаза, как бриллианты,

На сердце оставляли след, —

Очаровательные франты минувших лет!

 

Изолированное обращение (одно или в сочетании с частицей, междометием), произнесённое с соответствующей интонацией может приобретать самостоятельное коммуникативное значение — выражать просьбу, упрёк, напоминание, удивление, призыв, угрозу и т. п.:

[Войницкий]: Никаких у него нет дел. Пишет чепуху, брюзжит и ревнует, больше ничего. [Соня]: (тоном упрёка): Дядя! (А. Чехов).

— Штольц, Штольц! — в восторге кричал Обломов (И. Гончаров).

Синтаксический разбор простого предложения

Схема разбора простого предложения

1.Сделать графический разбор предложения: выделить грамматическую основу, указать способ выражения подлежащего, тип сказуемого и способ его выражения;  подчеркнуть второстепенные члены предложения, указать их разряды и способы выражения.

2.Указать вид предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

3.Определить вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

4.Указать тип предложения по количеству главных членов (двусо­тавное или односоставное); для односоставных предложений определить разновидность (определённо-личное, неопределённо-личное, безличное, назывное).

5.Охарактеризовать предложение по наличию-отсутствию второстепенных членов (распространённое или нераспространённое).

6.Охарактеризовать предложение с точки зрения наличия-отсутствия структурно необходимых членов предложения (полное или неполное); если неполное, указать, какой член предложения пропущен.

7.Указать, является предложение осложнённым (чем осложнено: однородными, обособленными членами предложения, вводными словами, обращениями) или неосложнённым.

Примечание. При разборе части сложного предложения как простого характеристику по цели высказывания и эмоциональной окраске следует опустить; достаточно указать, что это простое предложение в составе сложного.

Образец разбора простого предложения

Наше священное ремесло существует тысячи лет (А. Ахматова).

Предложение повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространённое, полное, неосложнённое.

Главные члены: ремесло — подлежащее, выражено существительным; существует — простое глагольное сказуемое, выражено глаголом.

Второстепенные члены: ремесло (какое?) наше —   определение, выражено местоимением;(какое?) священное —   определение, выражено прилагательным; существует (как долго?) тысячи лет — обстоятельство времени, выражено цельным словосочетанием.

Куда мне деться в этом январе? (О. Мандельштам)

Предложение вопросительное, невосклицательное, односоставное, безличное, распространенное, полное, неосложнённое.

Главный член: деться — простое глагольное сказуемое, выражено инфинитивом.

Второстепенные члены: деться (куда?) куда — обстоятельство места, выражено местоименным наречием;деться (кому?) мне — косвенное дополнение, выражено местоимением; деться (когда?) в янва­ре — обстоятельство времени, выражено существительным с предлогом; в январе (каком?) этом —   определение, выражено местоимением.

В камере, тоже освещенной электрическим светом, несмотря на утренний час, письмоводитель Иван Павлович с очевидным удоволь­ствием буравил и прошивал шёлковым шнуром бумаги... (М. Алда-нов).

Предложение повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространённое, полное, осложнено обособленным согласованным определением, выраженным причастным оборотом, обособленным обстоятельством уступки, выраженным оборотом с предлогом несмотря на, однородными сказуемыми.

Главные члены: Иван Павлович — подлежащее, выражено су­ществительным; буравил и прошивал — однородные простые глаголь­ные сказуемые, выражены глаголами.

Второстепенные члены: Иван Павлович (какой?) письмоводитель — приложение, выражено существительным; буравил и прошивал (где?) в камере — обстоятельство места, выражено существи­ельным с предлогом; в камере (какой?) освещенной электрическим светом — обособленное согласованное определение, выражено причастным оборотом; буравил и прошивал (несмотря на что?) несмотря на утренний час — обособленное обстоятельство уступки, выражено оборотом с предлогомнесмотря на; буравил и прошивал (каким образом?) с удовольствием — обстоятельство образа действия, выражено существительным с предлогом; с удовольствием (каким?) очевид­ным — согласованное определение, выражено прилагательным; буравил и прошивал (что?) бумаги — прямое дополнение, выражено существи­тельным; буравил и прошивал (чем?) шнуром — косвенное дополнение, выражено существительным; шнуром (каким?) шёлковым — со­гласованное определение, выражено прилагательным.Тоже — союз, членом предложения не является.

 

 

Уважаемые клиенты!

  • офис Теплый стан совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00;
  • офис Медведково совместно с нотариусом работает по субботам с 10:00 - 16:00;
  • офис Текстильщики физические лица НЕ ПРИНИМАЕТ!
  • в офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30!
  • офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10:00 до 17:00!

Рады сообщить об открытии нового офиса "Крылатское"!

Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.