Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.

Знаки препинания в предложениях с обособленными членами

Обособленные обстоятельства

1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами

1.  Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами или одиночными деепричастиями, не перешедшими в наречия и сохраняющими глагольное значение, обособляются практически всегда (кроме отдельных особых случаев), независимо от места, занимаемого ими по отношению к глаголу-сказуемому. Например: 1) Высокой  страсти  не имея для звуков жизни не щадить, не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (А. Пушкин). 2) Зина, появившись в дверях, громко закричала (М. Булгаков). 3)  Ногтев стоял у дверей, опершись плечами о косяк (А. Чехов). 4) Благоухая, сохли травы, дымясь,курились облака (И. Бунин). 5) Несколько дней лил, не переста­вая, холодный дождь (К. Паустовский).

Непоследовательное обособление наблюдается только у одиночных деепричастий, выступающих в роли обстоятельств образа действия. Как и все другие обстоятельства образа действия, они характеризуются тесной связью с глаголом, что препятствует их обособлению (см. об этом ниже).

2.Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие паузы (интонационно союз включается в состав оборота). Такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения: 1) Ты проснёшься ль, исполненный сил, иль, судеб повинуясь закону, всё, что мог, ты уже совершил... (Н. Некрасов). 2) Чеченец взглянул на Лукашку и,  медленно отвернувшись,  стал  смотреть на тот берег (Л. Толстой). 3) Становилось слышно, как, отсчитывая секунды, с точностью метронома, капает из крана вода (К. Паустовский). 4) И, не пуская тьму ночную на золотые небеса,одна заря сменить другую спе­шит, дав ночи полчаса (А. Пушкин).

Исключение составляет союз а: в зависимости от контекста он может либо входить в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения. Ср.: 1) Павел начал приносить книги и старался читать их незаметно, а прочитав, куда-то прятал (М. Горький) (союз сливается сдеепричастием) и 2) Мы не просто читали стихи, а, желая их запомнить, выучивали наизусть (союз связывает однородные сказуемые: не просто читали, а выучивали наизусть).

3. Необходимо различать два построения: а) однородные деепричастия или деепричастные обороты и б) деепричастные обороты, относящиеся к однородным сказуемым.

а)  Между однородными деепричастиями или деепричастными оборотами (они относятся к одному сказуемому) знаки ставятся по тем же правилам, что и между однородными членами: 1) Сидя, и стоя, и лёжа пластом, зайцев с десяток спасалося в нём (Н. Некрасов) — О, и О, и О. 2) Ручьи, журча, и извиваясь, и меж собой перекликаясь, в долину гулкую спешат (А. Фет) — О, и О, и О.

Следует обратить внимание на случаи, когда два однородных деепричастных оборота соединены одиночным союзом и, или, либо. Запятая между такими оборотами не ставится: 1) Стараясь делать как можно меньше быстрых движений и прислушиваясь к пролетавшим всё чаще и чаще мимо пчёлам, он дошёл по тропинке до избы (Л. Толстой) — О и О. 2) Волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с ним и снова взбегая (М. Горький) — О, О и О.

б)  Если же деепричастные обороты относятся к разным сказуемым, знаки ставятся по правилам обособления деепричастий и деепричастных оборотовГости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посе­щении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за хлеб-соль (А. Пушкин).

4. Застывшие деепричастные обороты, являющиеся вводными словами или близкие к ним по значению, выделяются (или отделяются) запятыми: 1) Судя по всему, наше путешествие затянется. 2) По совести говоря, мне не хочется об этом рассказывать.

5. Деепричастные обороты и деепричастия не обособляются:

1) Если деепричастный оборот — фразеологизм: спустя рукава (= небрежно), сломя голову (= быстро),засучив ру­кава (= дружно), не покладая рук (= усердно), раскрыв рот (= удивлённо),  не   смыкая   глаз (= без сна).  Например: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя   (А.   Грибоедов).  Он   работал   не   покладая   рук (М.Горький).

2) Если деепричастие утратило глагольное значение (такое деепричастие близко по функции к наречию образа действия): 1) Не спеша бегут лошади среди зелёных холмистых полей (И. Бунин). 2) Дмитрий слушал его нахмурясь (М. Горький).

3) Если деепричастие приближается по значению к предлогу: Спустя несколько времени (= через некоторое время) пришёл Весовщиков (М. Горький).

4) Если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово «который» в составе придаточного определительного: 1) Вот книга, прочитав которую вы узнаете много интересного. 2)Перед старыми заводами возникали десятки проблем, не решив которые невозможно пе­рейти к новым методам постройки кораблей (В. Кочетов).

5) Если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по смыслу со сказуемым и образует смысловой  центр  высказывания:   1) Яков   сидел опустив ноги (М. Горький). 2)Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М. Горький).

Если оборот или одиночное деепричастие стоит в ряду однородных необособленных обстоятельств:  1)Дворник с недоумением и нахмурясь разглядывал Расколъникова (Ф. Достоевский). 2) Кучер слез молча и не торопясь (И. Тургенев). 3) К дверям кабинета все подходил обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках (Л. Толстой).

2. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами

1Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогаминесмотря на, невзирая на, например: 1) Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи (М. Лермонтов). 2) Но, несмотря на праздничный день, в саду было пустынно (М. Горький). 3) Опять, невзирая на ночной час, освещены окошки, в доме не спят (В. Панова).4) Петухи,  невзирая   на   дождь,   кричали врастяжку и по очереди (М. Шолохов).

2. Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с предлогами, не является обязательным и зависит от намерения автора выделить, подчеркнуть значение данного обстоятельства в предложении.

Чаще всего происходит обособление следующих обстоятельств: 1) обстоятельств причины спредлогами благодаря, согласно, ввиду, вследствие или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.; 2) обстоятельств условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и др; 3) обстоятельств уступки с предлогом вопреки, например: 1) В прибрежном районе, вследствие длинной осени и запаздыва­ния весны, перелёты птиц также запаздывают (В. Арсеньев). Но: Пишу к вам из деревни, куда заехал вследствие печальных обстоятельств (А. Пушкин). 2) К счастью, причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (М. Лермонтов). 3) Наша футбольная команда, при условии регулярных тренировок, может перейти в первую лигу. 4) Вопреки предсказаниям моего спутника, погоди прояснилась и обещала нам тихое утро (М. Лермонтов)!

Обособленные определения и приложения

Обязательно обособляются (независимо от объёма и от места по отношению к определяемому слову)любые определения (согласованные и несогласованные) и приложенияесли они:

1)  относятся к личному местоимению, например:

а)   согласованные   определения:   Но,   пробуждённому, ему являлось утром иногда воспоминание... (Г. Иванов); Я думаю, казаки, зевающие на своих вышках, видя меня, скачущего без нужды и цели, долго мучились этой загад­кою (М. Лермонтов); ...Незримый, ты мне был уж мил (А. Пушкин); Твои богатства по наследству я, дерзкий, требую себе (В. Брюсов);

б) несогласованные определенияПри свете костра он, с несчастным болезненным лицом,  казался мальчиком (А. Чехов); В шинелях без ремней, без погон, они спустились по лестнице, миновали парадный вестибюль (Ю. Бон­дарев); Сегодня она, в новом голубом капоте, была осо­бенно молода и внушительно красива (М. Горький);

в)  приложения: Мне,   человеку   в   костюме   босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор (М. Горький); Ему ли, карлику, тягаться с исполином (А. Пушкин); Подобно птичке беззаботной, и он,изгнанник перелётный, гнезда падёжного не знал и ни к чему не привыкал (А. Пушкин);

2)  оторваны   от  определяемого   существительного (т.е. отделены от него другими словами):

а) согласованные определения: Разлитый Ольгиной рукою, по чашкам тёмною струёю уже душистый чай бежал...  (А. Пушкин); И вдруг мимо меня, подгоняемый знакомыми мальчишками, промчался отдохнувший табун (И. Тургенев); Прямо перед окнами, светлый и упор­ный, каждому прохожему бросал лучи фонарь (В. Брюсов);

б) несогласованные определенияЗа кормой, вся в белой пене, быстро мчится река (М. Горький); Тотчас, вся в летнем прозрачном солнце, склонилась над ним Мария Щербатова (К. Паустовский);

в) приложения...Там в стары годы, сатиры смелый властелин, блистал Фонвизин, друг свободы...  (А. Пушкин); В избушке распевая, дева прядёт, и, зимних друг ночей, трещит лучинка перед ней (А. Пушкин); Уже су­хого снега хлопья швыряет ветер с высоты и, поздней осени холопья, мятутся ржавые листы (Г. Иванов);

3) имеют добавочное обстоятельственное значение (такие определения можно заменить придаточным предло­жением или оборотом со словом будучи):

а)  согласованные определенияСтиснутая   чёрными чащами и освещенная впереди паровозом, дорога похожа на  бесконечный   туннель   (И. Бунин) (похожа, так как стиснута и освещена); Погружённый в свои мысли, Ракитин не заметил, как остался один на дороге (Ю. Нагибин) (не заметил, так как был погружён в свои мысли);

б) несогласованные определенияМать, с волосами заплетёнными в одну косу, с робкой улыбкой, в эту бурную ночь казалась старше (А. Чехов); С большой стриженой головой, без шеи, красный, носатый, с мохнатыми     чёрными     бровями     и     седыми     бакенбардами, толстый, обрюзглый, да ещё вдобавок с хриплым армейским басом, этот Самойленко на всякого вновь приезжавшего  производил  неприятное  впечатление...   (А.   Че­хов); Коля, в своей новой курточке с золотыми пуговками, был героем дня (И. Тургенев);

в)   приложения:   Отступник   бурных   наслаждений, Онегин дома заперся... (А. Пушкин); Меж тем, механик деревенский, Зарецкий жёрнов осуждал (А Пушкин) (т.е.«будучи механиком деревенским»);  Как истинный фран­цуз, в кармане Трике привёз куплет Татьяне... (А. Пушкин) (приложения с добавочным обстоятельственным значением часто вводятся в предложение с помощью союза как).

Согласованные определения

Согласованные определения, выраженные причастиями и прилагательными, обособляются в следующих случаях:

I. Обособляется согласованное определение, которое стоит после определяемого слова и выражено причастием с зависимыми словами (причастным оборотом) или прилага­тельным с зависимыми словами (адъективным оборотом):

1) Анфиса носила в замшевом мешочке двадцать пять крупных бриллиантов, принадлежащих Анне Францевне (М. Булгаков). 2) -В комнату через лёгкую решётку, до­ходящую до самого пола, хлынуло солнце (М. Булгаков). 3) На опустевшей платформе тонко блестели длинные полосы дождевой воды, голубой от неба (И. Бунин).

Примечание 1. Между двумя причастными оборотами, связанными одиночным союзом и, или, либо,запятая не ставится (О и О): 1) В зеркале, помещавшемся в передней и давно не вытираемом ленивой Груней, Стёпа отчётливо увидел какого-то странного субъекта (М. Булгаков). 2) Контуры деревьев, обрызганных дождём и взволнованных ветром, начали выступать из мрака (И. Тургенев).

Примечание 2. При соседстве обособленных определений с союзами следует обратить внимание на два построения, в которых часто до­пускаются ошибки:

а) обособленное определение, стоящее перед союзом и, соединяющим однородные члены (ошибочно пропускается вторая запятая, за­крывающая оборот): 1) Марианна проворно свернула на узкую дорожку, проложенную сквозь сплошной ельник, и пошла по ней (И. Тургенев). 2) Но силой ветра от залива переграждённая Нева обратно шла, гневна, бурлива, и затопляла острова (А. Пушкин). 3) Раненыебойцы, ехавшие в недолгий отпуск, и пассажиры начали наперебой хвалить родные места (К. Паустовский);

б) обособленное определение, стоящее после сочинительного союза, связывающего однородные члены (ошибочно пропускается запятая пе­ред началом оборота): 1) Вдруг вся степь всколыхнулась и, охваченная ослепительно-голубым светом, расширилась (А. Чехов). 2) Самолётик задымился и, пригибаемый лучом, пошёл к себе, на запад (Л. Леонов). 3) Пламя перебежало на хвою и, раздуваемое ветром, разгоралось со стонами и свистом (Б. Полевой). (На месте этого зна­ка в устной речи нет паузы; кроме того, в этом случае определение оторвано от определяемого слова.)

II. Обособляются два (или более) однородных нераспространённых определения, стоящие после определяемого существительного, если перед этим существительным уже есть определение: 1) При сих словах оборванный мальчик, рыжий и кривой, выбежал ко мне и тотчас повёл меня за околицу (А. Пушкин). 2) Эта светлая ночь, эта тихая ночь, эти улицы, узкие, длинные... (В. Брюсов).

Схема:  —---- -х,------- и~~—-, ...

Если перед существительным нет определения, то стоя­щие после него определения могут обособляться или не обособляться в зависимости от интонации: Я часто находил у себя записки, короткие и тревожные..(А. Чехов). Но: Сидит на камне между ними лезгинец дряхлый и седой (М. Лермонтов).

Схема: х, ~---- и------ -, ...

III. Определения, выраженные краткими именами прилагательными и краткими страдательными причастиями, в современном русском языке употребляются только в обособленном виде: 1) Терек воет, дик и злобен, меж утёсис­тых громад... (М. Лермонтов). 2) Стонет ветер, протя­жен и глух (С. Есенин).3) Вот, окружён своей дубравой, Петровский замок (А. Пушкин).

Не обособляются:

I. Согласованные определения, стоящие перед определяемым существительным: 1) Метнувшаяся мне под ноги собака испугала меня (М. Булгаков). 2) Сквозь мутные стёкла увидел я сперва голые, а затем одевающиеся в зелень кусты сирени (М. Булгаков).

Схема: ~------ х.

ПримечаниеСогласованное определение, стоящее перед определяемым существительным, обособляется только тогда, когда оно имеет добавочное обстоятельственное значение, относится к личному местоимению или оторвано от определяемого слова (см. примеры выше).

П. Прилагательные и причастия, входящие в состав сказуемого: 1) Протопоп Савелий стоял строгий и дрожащий от гнева (Н. Лесков). 2) Он снова в бурях боевых несётся мрачный, кровожадный (А. Пушкин).

III. Определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении: 1) Я не видел человека более изысканного, спокойного, самоуверенного и самовластного (И. Тургенев). 2) Люблю мечты моей созданье с глазами полны ми лазурного огня... (М. Лермонтов). 3) Памятник поставлен в местности дикой и пустынной (К. Паустовский).

IV. Определения, стоящие после неопределённых местоимений (что-то, что-нибудь и т. п.): 1) В шуме реки есть что-то схожее с колыбельной песнью (М. Лермонтов). 2) Мне хочется понять и выразить что-то происходящее во мне (И. Бунин).

Несогласованные определения

I. Несогласованные определения, выраженные косвен­ными падежами существительных с предлогами, обособляются:

1) если относятся к имени собственному: Алёна, с крас­ными от жары щеками, бегала то в сад, то в дом, то в погреб (А. Чехов); Анисим, в чёрном сюртуке, с красным шнурком вместо галстука, задумался, глядя в одну точку (А. Чехов); Молодой парень Матвеев, с добрым лицом, на костылях,  стал вспоминать разные случаи  (Ю. Бонда­рев); Дядя Матвей, в мокром переднике с бляхой, поли­
вал тротуар из шланга (Ю. Бондарев);

2) если необходимо выделить, подчеркнуть обозначаемый ими признак: Чёрный щенок, величиной с большую жабу, подкатился под ноги к нам (М. Горький); Перед картой стоял маленький человек, в меховом пальто, без шапки... (А. Толстой).

Но: Ромашка величиной с ладонь хлестала по ногам (К. Паустовский); На сажень от неё неподвижно стоял маленький мальчик в одной сорочке и без шапки (А. Чехов).

3) если входят в ряд однородных членов с обособленны­ми согласованными определениями: Тогда ... увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане (А Пушкин); А ночи, тёмные, тёплые, с лиловыми тучами, были спокойны (И. Бунин); Вся деревушка,  тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид (А. Чехов); Бедный гость, с оборванной полой и до крови оцарапанный, скоро отыскивал безопасный угол (А. Пушкин).

II.  Обособляются несогласованные определения, выраженные формой сравнительной степени прилагательного, обычно стоящие после определяемого существительного (часто определяемому существительному предшествует согласованное определение): 1) Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой (А. Чехов). 2) Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда (И. Тургенев). 3) Играл зеркальный отблеск моря в вершинах сосен, и текла вдоль по коре, сухой и жёсткой, смола, прозрачнее стекла (И. Бунин).

III. Обособляются несогласованные определения, выраженные неопределённой  формой  глагола (в тех случаях, когда перед определяемым словом уже есть определение). Перед такими определениями возможна вставка союза а именно; на письме они отделяются тире: 1) У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта — стать столяром (К. Паустовский). 2) Недаром он говорил, что в жизни есть только одно несомненное счастье — жить для другого (Л. Толстой). 3) Была ещё последняя надежда—с наступлением ночи прорваться в степь (А. Фа­деев).

Обособленные приложения

Обособляются:

1. Всегда обособляется распространенное приложение, относящееся к имени нарицательному (независимо от места по отношению к определяемому слову): 1) Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит радость и веселье... (А. Пушкин). 2) И ворон, птица умная, присел, сидит на дереве у самого костра (Н. Некрасов). 3) Ветер, нарушитель тишины, шумит, скользя во мраке вдоль стены (М. Лермонтов). 4) Итак, два почтенные мужа, честь и украшение Миргорода,поссорились между собою!.. (Н. Гоголь).

Распространённое приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит посленего: 1) Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы... (А. Пушкин). 2) Корнев привёл к Беренде и своего двоюродного бра­та Моисеенко, студента университета (Н. Гарин-Ми­хайловский). 3) Ксюша, младшая девочка, подала ему чистое длинное полотенце (И. Бунин).

3.  Приложение (распространённое или нераспространённое), выраженное именем собственным и стоящее после нарицательного, обособляется, если служит для уточнения. В этом случае оно может присоединяться с помощью слов по  имени, по фамилии, по кличке, по  прозвищу и т. п.:

1) Отец мой, Андрей Петрович Гринёв, служил при графе Минихе (А. Пушкин). 2) Завёл он себе медвежонка, по имени Яша (К. Паустовский). 3) Со старшей, Верочкой, меня связывала долгая дружба (И. Бунин). 4) В нижнем этаже со своей семьёй живёт сам хозяин, Филипп Ива­нович, по прозванию Дядя(А. Чехов).

4.  Нераспространённое приложение, выраженное существительным нарицательным, обособляется в следующих случаях:

а)  если относится к существительному собственному и стоит после него: Тут был и капитан, и поручик, и Онисим Михайлович, фельдфебель (Л. Толстой); Следом за Деевым прошёл к саням и Сапожков, железнодорожник (С. Крутилин);

б)  если относится к нарицательному существительно­му, распространённому зависимыми словами: Тут на широкой   улице   встретился   им   повар   генерала  Жукова, старичок (А. Чехов); Хозяин мой, доктор,был вечно за­нятый молчаливый человек (Ю. Казаков); Её отец, бота­
ник, был командирован на Канарские острова... (М. Горь­кий).

5.  Приложения, присоединяемые союзом как, обособляются, если имеют добавочное значение причины, напри­мер: 1) Как всякий литературный новатор, Некрасов был  крепко связан с  традициями своих  великих  предшественников (К. Чуковский) (= так как он был новатором).

2) Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических средств для своих произведений, но для него все предметы были равно исполнены поэзии (В. Белинский) (= будучи истинным художником). 3) Пьер, как законный сын, получил всё (Л. Толстой).

Но: Приложения с союзом как, имеющим значение «в ка­честве, в роли», не обособляютсяКрылов писал комедии весьма замечательные, но слава его как баснописца не могла не затмить его славы как комика (В. Белинский).

6. Вместо запятой при обособлении приложений упот­ребляется тире в следующих случаях:

а) перед приложением, которое стоит в конце предложе­ния и является разъяснением к сказанному (как правило, перед таким приложением можно вставить союз а именно): 1) У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала люби­мая борзая собака отца — Милка (Л. Толстой). 2) На маяке жил только сторож — старый глухой швед, быв­ший шкипер (К. Паустовский). 3) Путь мой шёл мимо бердской слободы — пристанища пугачёвского (А. Пушкин);

2)  если приложение относится к одному из однородных членов, чтобы не смешивать приложение с однородным членом: За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я;

3)  для выделения с двух сторон приложений, имеющих пояснительное значение: 1) Моя бабушка набожная, не­сколько романтичная католичка — любила посещать кладбища в разных городах и потом рассказывала о них (К. Паустовский). 2) Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н. Гоголь);

4) для того, чтобы отделить однородные приложения от определяемого  слова:  Лютейший   бич   небес,   природы ужас — мор свирепствует в лесах (И. Крылов).

Приложения не обособляются в следующих случаях: 1. Если приложение стоит перед именем собственным (в этой позиции оно обособляется только тогда, когда имеет добавочное обстоятельственное значение): В канун трудного и великого двадцатого века мне встретился милый чудак и поэт Андерсен и научил меня вере в победу солн­ца над мраком... (К. Паустовский).

2. Если однословное приложение и определяемое им су­ществительное   являются   именами   нарицательными,   то между ними ставится дефис, например: 1) Чаще  всего я встречался с ворчливым дедом-корзинщиком  (К. Паустовский). 2) Вьётся улица-змея (В. Маяковский). 3) Девочки-подростки на другом углу площади уже выводили хороводы (Л. Толстой). 4) Кругом вставали волны-сте­ны, спадали, вспенивались вновь... (Н. Гумилёв).

3. Дефис ставится и в том случае, когда нарицательное существительное стоит после имени собственного и тесно сливается с ним по смыслу, например: 1) Ступайте в дво­ровую избу, а не то к Аграфене-ключнице (И. Тургенев). 2) Ходил  Стенька  Разин  в  Астрахань-город   (А.  Пуш­кин). 3) Владимир узнал Архипа-кузнеца (А. Пушкин). 4) ...Приехал из Москвы к Неве-реке (А. Пушкин). (Но: река Нева.)

4.  Дефис не ставится:

а) после слов товарищ, гражданин, господин и т. п., например: Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство (В. Маяковский);

б) если приложение, стоящее перед определяемым сло­вом, близко по значению к согласованному определению, выраженному однокоренным качественным прилагательным, например: И снится им прекрасная, в улыбках солн­ца ясная красавица весна (С. Есенин).

Но: Ипполит поражал своим необыкновенным сходством с сестрою-красавицей (Л. Толстой)(приложение стоит после определяемого существительного);

в) если первое слово обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок лилия, гриб боровик, птица снегирь и т. п.   (исключение  составляют  сложные  научные термины типа жук-олень, гриб-паразит, бабочка-капуст­ница и др.).

5. Несогласованные приложения (названия газет, журналов и книг, предприятий и т. п.) заключаются в кавыч­ки, например: журнал «Наука и жизнь», балет «Лебеди­ное озеро», работать на заводе «Чайка».

Обособленные дополнения

Обособляются факультативно (в зависимости от смысловой нагрузки, объёма оборота, подчёркивания его роли в предложении) имена существительные с предлогами или предложными сочетаниями кроме, вместо, помимо, сверх, за исключением, исключая, наряду с и др. Например: 1) Общий сбор полка был назначен в десять часов, но ни одно­му ротному командиру, за исключением  Стельковского, не пришла в голову мысль дать людям выспаться и отдохнуть перед смотром (А. Куприн). 2) Мистер Гопкинс, наряду с другими людьми в серых касках, стоял неподвижно (В. Короленко). 3) Лекарь второпях, вместо две­надцати капель, налил целых сорок (И. Тургенев). 4) Ни­кто, исключая камердинера, не видел его ненапудренным (И. Тургенев). Ср.: 1) У заставы вместо часового стояла развалившаяся будка (А. Пушкин). 2) И стал Михаил Синицкий гвардии красноармейцем, участником всех славных дел своего пышного батальона, несущим наряду со всеми боевые тяготы (Б. Полевой).

Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами

I. Отделяются или выделяются запятыми (или тире) члены предложения, имеющие пояснительное, уточняющее или присоединительное значение. Они или сужают, конкретизируют понятие, выраженное тем или иным членом предложения (уточняющие члены), или являются повторным наименованием к нему (пояснительные члены), или имеют характер добавочных, попутных замечаний, дополняющих содержание основного высказывания (присоединительные члены). Например: 1) Оттуда, с неизвестных степных мест, шла ночь (И. Бунин) (уточняющее обстоятельство места). 2) У неё было такое чувство, как будто она жила в этих краях давным-давно, сто лет (А Чехов) (уточняющееобстоятельство времени). 3) Он наивно, по детски, вытер пальцами глаза (Л. Толстой) (уточняющееобстоятельство образа действия). 4) Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Н. Гоголь) (уточняющее определение). 5) Шмидт испытал много предательств, или, говоря по-старинному, ударов судьбы (К. Паустовский) (пояснительное дополнение). 6) Он сделал мне честь посетил меня (А. Пушкин) (уточняющее сказуемое). 7) Стены в каюте, или, по-морскому, переборки, были красного дерева (И. Гончаров) (пояснительный член относится к подлежащему). 8) Развлекались мальчишки только летом, да и то не каждый день (К. Паустовский) (присоединительный член предложения). 9) Когда поживёшь здесь месяца два-три, особенно зимой, то в конце концов начинаешь тосковать по чёрном сюртуке (А. Чехов) (присоединение). 10) Перед вами люди, имеющие в городе власть, и немалую (Н. Ильина) (присоединение). 11) Всё можно вынести, даже немыслимое, если встречаешь ласковый взгляд (А. Толстой) (присоединение).

ПримечаниеУточняющие определения могут не выделяться с обеих сторон, а только отделяться запятой от уточняемых ими определений: Торчали толстые головни, остатки прежней, сгоревшей бани (М. Горький).

II. Уточняющие и пояснительные члены могут присоединяться к уточняемым словам с помощью союзовто есть, а именно, или (= то есть) и др.: 1) Ноздрёв во многих отношениях был многосторонний человек, то есть человек на все руки (Н. Гоголь). 2) Я ... добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, то есть с колоннами, и обширным господским домом (И. Тургенев). 3) Поздно вечером, то есть часов в одиннадцать, я пошёл гулять по липовой аллее бульвара. (М. Лермонтов). 4)Заведующей кухней, или, говоря попросту, лагерной стряпухой, была Матрёна Терентьевна (В. Катаев). 5) Кибитка ехала по узкой дороге, или, точнее, по следу, проложенному крестьянскими санями (А. Пушкин). 6) В то время, именно год назад, я ещё сотрудни­чал по журналам (Ф. Достоевский).

Примечание 1Пояснительный союз или (= то есть), перед которым ставится запятая, следует отличать от разделительного союза или, перед которым запятая не ставится, если союз не повторяется. Ср.: 1)Наш сосед или дядя Вася расскажет об истории завода (речь идёт о разных лицах, в предложении два однородных подлежащих, связанных разделительным союзом или) и 2) Наш сосед, или дядя Вася, расскажет об истории завода (словосочетания наш сосед и дядя Вася обозначают одно и то же лицо; союз или здесь пояснительный).

Примечание 2Пояснительный союз или часто сопровождается вводными конструкциями, указывающими на способ оформления вы­сказывания (говоря по-старинному, поморскому, точнее, говоря по­просту и т. п.).

III. Иногда в зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться как уточняющие или не какуточняющие. Ср.: 1) Далее, в редколесье, мы увидели красивую птичку (говорящий сначала находился вне редколесья) и 2) Далее в редколесье мы увидели красивую птичку (говорящий уже находился в редколесье и пошёл по нему дальше).

Нередко обособление или необособление таких обстоятельств зависит от того, придаёт ли им сам пишущий уточняющий смысл или не придаёт: 1) Степан устроился на полу, около печки (А. Куприн)(возможно и отсутствие запятой). 2) На другой день утром войско наше двину­лось вперёд (А. Пушкин) (утром можно понять и как уточняющее обстоятельство и выделить его запятыми).

Знаки препинания при сравнительных оборотах

I. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами как, словно, точно, будто, как будто, что, чем, нежели, как правило, выделяются или отделяются запятыми. Например: 1) Тополевый пух, как черноморская пена, накатывался прибоем на панели (К. Паустовский). В лощинах туман, как молоко, белеется (Л. Толстой). К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями (И. Тургенев). 4) Белая берёза под моим окном принакрыласъ снегом, точно серебром (С. Есенин). 5) И вдруг неведомая сила нежней, чем вешний ветерок, её на воздух поднимает (А. Пушкин). 6) Дни , наши, милые друзья, бегут, как утренние тени, как воды быстрого ручья (А. Пушкин).    

П. Всегда выделяются обороты с как, если: а) в основной части предложения имеются слова так, такойи под.: 1) Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринуждённо, как на Невском проспекте (Н. Гоголь). 2) От таких развлечений, как театр и концерты, он уклонялся (А. Чехов);

б) оборот вводится союзом как  и (или если после как можно вставить и): 1) К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность... (К. Паустовский). 2) На вой­не деревья, как и люди, имеют каждое свою судьбу (М. Шолохов);

в) оборот с как имеет причинное значение: 1) Разумеется, как добрый человек, Левин больше любил, чем не любил людей (Л. Толстой) (= будучи добрым человеком, так как он был добрым человеком). 2)Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (К. Паустовский);

г) оборот выражен сочетаниями как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как нарочно, как сейчас, как теперь и т. п.: 1) Вижу, как теперь, светёлку, три окна, крыльцо и дверь (А. Пушкин). 2) Экая досада! Как нарочно, ни души! (Н. Гоголь).

д) входит в состав выражений не кто иной (другой), как; не что иное (другое), как: 1) Предполагаемая статья есть не что иное, как только введение в статью собственно о Пушкине (В. Белинский). 2) Гость был не кто другой, как наш почтенный, давно оставленный нами Павел Иванович Чичиков (Н. Гоголь).

III. Сравнительный оборот, находящийся в середине предложения, не выделяется запятыми с двух сторон, а отделяется одной запятой, если нужно показать, к какой части предложения (к какому члену предложения) он относится. Например: 1) В то самое время, когда Волынский, влюбчивый как пылкий юноша, беседовал таким образом с своею страстью, портрет его жены ... бросился ему в глаза (И. Лажечников) (сравнительный оборот как пылкий юноша не отделяется запятой от слова влюбчивый,поскольку по смыслу связан именно с ним: «влюбчивый как пылкий юноша»; если поставить запятую перед как, то смысл получится «беседовал как пылкий юноша»). 2) Нева вздувалась и ревела, котлом клокоча и клубясь, и вдруг, как зверь остервенясъ, на город кинулась (А. Пушкин) (не «как зверь кинулась», а «как зверь остервенясь»).

IV.  Сравнительные обороты не выделяются запятыми в следующих случаях:

а) если оборот входит в состав сказуемого: 1) Его лицо бы­ло бледно, глаза как стеклянные (А. Толстой).2) К началу ремонта дом совсем расходился и стал как решето (В. Солоухин);

б) если тесно связан по смыслу со сказуемым: 1) После телеграммы всё пошло как вихрь из снега, что не даёт отдышаться, слепит, превращает мир в белую радугу (К. Паустовский) (оборот тесно связан по смыслу со ска­зуемым, без него сказуемое не выражает нужного смысла). 2) И эту затерянность я всегда ощущаю как счастье (К. Паустовский);

в) если представляет собой устойчивое сочетание: 1) Жизнь их текла как по маслу (А. Чехов). 2) Да сказать нашему лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берёг его как зеницу ока (А. Пушкин). 3) Его же в каждом селе знают как облупленного (А. Куприн);

г) если союзу как предшествует частица не или слова почти, совсем, точь-в-точь, именно, просто: 1)Да, всё он делал не как люди (М. Горький). 2) Он [Андрей Белый] от­давался языку именно как шаман, отдающийся самовоз­буждению (К. Федин).

V.   Не являются сравнительными оборотами и не выделяются запятыми обороты с союзом как,имеющим значение «в качестве», «в роли», «в функции»: 1) Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу (К. Федин). 2) Таруса вошла в историю нашего искусства как место плодотворного вдохновения (К. Паустовский).

Знаки препинания при вводных конструкциях

I. Вводные слова, словосочетания и предложения — синтаксические конструкции, которые включаются в предложение для выражения того или иного отношения говорящего к содержанию высказывания: уверенности/неуверенности в достоверности сообщаемого; эмоциональной оценки; указания на логические отношения между частями высказывания; на источник сообщения; характеристики способа и приёмов оформления мыслей; оценки меры или степени обычности того, о чём говорится; выражения отношения к собеседнику. На письме вводные конструкции выделяются или отделяются запятыми или (реже) тире (с помощью тире выделяются значительно распространённые вводные предложения). Например: 1) Сказать правду, спасённый не понра­вился Морозке с первого взгляда (А. Фадеев). 2) Вечор, ты помнишь, вьюга злилась... (А. Пушкин). 3) Дать противнику уйти, или — как это говорится на торжественном языке воинских уставов — дать ему оторваться — это для разведчиков крупная неприятность (Э. Казакевич). 4) Вот у меня, я думаю,  получше глаза  (И.  Тургенев). Вечер я провёл, по обыкновению своему, у коменданта (А. Пушкин). 6) Тут, к неописуемому  7)  восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (В. Катаев). 7) Героиней этого романа, само собойразумеется, была Маша (Л. Толстой).

II. При встрече двух вводных слов между ними ставится запятая: 1) Так, например, я не постиг уже поэзии моря, может быть, впрочем, и оттого, что я ещё не видел ни «безмолвного», ни «лазурного» моря (И. Гончаров). 2) Признаться, право, было б жаль опечалить их... (М. Лермонтов).

III. Находясь рядом с сочинительными союзами, вводные конструкции отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Вводные слова отделяются от предшествующего союза запятой, если вводное слово   можно   опустить   или   переставить   в   другое   место предложения без нарушения его структуры; если же изъятие или перестановка вводного слова невозможны, то запятая после союза не ставится. Например: 1) Мы решили продолжать путь без проводника, но, к великой нашей досаде, совсем потеряли тропу (В. Арсеньев); Плавание становилось однообразно и, признаюсь, скучновато (И. Гончаров); Я помещу в газетах объявление, и, поверьте, я вам найду комнату (М. Булгаков); Терентий пробавлялся мелкой слесарной работой; но, во-первых, работы было мало, и, во-вторых, много времени отнимали неотложные дела (В. Катаев); Для них он герой, а, признаться сказать, я себе героев иначе представляю (И. Тургенев); После обеда Климент Иванович погрузился в задумчивость, или, говоря прямо, слегка осоловел (И. Тургенев). 2) В тёмном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далёкие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей (В. Распутин); Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал ещё крепче и энергичнее (И, Тургенев).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в абсолютном начале предложения:1) И в самом деле, послышались голоса внизу (А. Чехов). 2) И действительно, всё у него получалось удивительно вовремя и складно (В. Каверин).

IV. Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же вводная конструкция находится в середине обособленного оборота, то она выделяется запятыми по общему правилу. Ср.: Ребёнок, очевидно испугавшийся грозы, заплакал; Ребёнок, испугавшийся грозы очевидно, заплакал; Ребёнок, испугавшийся, очевидно, грозы, заплакал. Например: 1) Спокойно потягивает трубочку смуглый, коренастый капитан, по-видимому итальянец или грек (В. Катаев) (вводное слово стоит в начале обособленного приложения); ...Человек десять, разумеется в том числе и я, не стоили этого назначения... (С. Аксаков) (вводное слово в начале присоединительной конструкции); Я не нашёл в нём никого, кроме больного осла, вероятно брошенного здесь бегущими поселянами (А. Пушкин)(вводное слово в начале причастного оборота). 2) У паперти собора толклись по камням серые, обтрёпанные люди, чего-то, видимо, ожидая, и гудели, как осы разорённого гнезда (М. Горький) (вводное слово стоит в середине деепричастного оборота).

V. В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных (следовательно, не членов предложения), то в качестве членов предложения. Ср.: 1) Всё казалось прочно слаженным (М. Горький). Она, казалось, ждала вопроса (М. Лермонтов). 2) Вид был с вала пре­красный: с одной стороны широкая полянка оканчивалась лесом, с другой бежала маленькая речка (М. Лермон­тов). Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой — и самому несколько отдохнуть и подкрепиться (Н. Гоголь).

а) Слово наконец является вводным, если оно указывает на связь мыслей и имеет значение «и ещё»: 1)Лесной воздух целебен: он удлиняет жизнь, он повышает нашу жиз­ненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас и затруднительный для нас процесс дыхания в наслаждение (К. Паустовский).

Слово наконец не является вводным (и не выделяется на письме запятыми), если имеет значение «под конец», «после всего», «в результате всего» (обычно в этом случае к нему можно добавить частицу -то): 1)Служив отлично-благородно, долгами жил его отец, давал три бала ежегодно и промотался наконец (А. Пушкин). 2) Измученные, грязные, мокрые, мы достигли наконец берега (И. Тургенев).

б) Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце предложения: 1) Тут был, однако, цвет столицы, и знать, и моды образцы... (А. Пушкин).

В начале простого предложения однако имеет значение «но» и запятой не отделяется: 1) Хоть, кажется, слонов и умная порода, однако же в семье не без урода (И. Крылов).

в) Слово значит является вводным, если оно синонимично слову следовательно: Что же, если она и сейчас не узнала его, значит, она просто его забыла (В. Белов). Если же значит синонимично словуозначает, оно не является вводным и не выделяется запятыми: Это ведь значит — обнять небосвод, руки сплести вкруг Геракла громадного, это ведь значит — века напролёт, ночи на щёлканье славок проматывать! (Б. Пастернак).

VI. Не являются вводными и не выделяются запятыми: будто, вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счёте, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, именно, как раз, к тому же, при­близительно, примерно, притом, причём, поэтому, якобы и др. под. (частицы, наречия).

Знаки препинания при вставных конструкциях

I. Вставные конструкции (слова, словосочетания, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д. На письме вставные конструкции выделяютсяскобками или (реже) тире. На­пример: 1) Елена после знакомства с Инсаровым начала (в пятый или шестой раз) дневник (И. Тургенев). 2) Однажды — не помню почему — спектакля не было (А. Куприн). 3)В одно ясное, холодное утро (из тех, ка­кими богата наша русская осень) Иван Петрович Берес­тов выехал прогуляться верхом... (А. Пушкин). 4) Журна­лы иностранной литературы (два) я велел послать вам в Ялту (А. Чехов).

П. Если внутри вставной конструкции должны быть знаки препинания, они сохраняются: Сидоров, молоденький солдатик первой роты («Как он попал в нашу цепь?» — мелькнуло у меня в голове), вдруг присел к земле... (В. Гаршин).

III. Если вставная конструкция является вопросительной или восклицательной, после неё ставится вопросительный или восклицательный знак и тире (или скобка): 1) И пусть (услышит ли судьба мои молитвы?), пусть будут счастливы все, все твои друзья! (А. Пушкин). 2) Но — чуд­ное дело! превратившись в англомана, Иван Петрович стал в то же время патриотом... (И. Тургенев). 3)Литвинов остался на дорожке; между им и Татьяной — или это ему только чудилось? — совершалось что-то... бессознательно и постепенно (И. Тургенев).

IV.  Знаки препинания, которые стоят на месте разрыва предложения вставной конструкцией, выделяемой скобками, ставятся после скобок: 1) «Господа, — сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного). — Господа, к чему пустые споры?» (М. Лермонтов) (точка отделяет одно простое предложение прямой речи от другого). 2) Командиры бросили книги, карты (географические, других на корабле не было), разговоры и стремительно побежали на палубу (И. Гончаров) (запятая разделяет од­нородные члены, связанные бессоюзно).

Если же вставная конструкция выделяется тире, то ставит сочетание знаков (запятая и затем тире): Он встал и, прихрамывая — он был на протезе, — прошёл к окну (В. Каве­рин) (запятая закрывает обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием).

V. Вставная конструкция может оформляться как самостоятельное предложение, относящееся к абзацу.  Такая конструкция выделяется скобками, причём точка, фиксирующая конец вставного предложения, ставится перед закрывающей скобкой: Когда гулял я по городу, турки подзывали меня и показывали мне язык. (Они принимают всякого франка за лекаря.)  Это мне надоело, я готов был отвечать им тем же (А. Пушкин).

Знаки препинания при обращении

1. Если обращение стоит в начале предложения, оно отделяется запятой или восклицательным знаком. Восклицательный знак ставится тогда, когда обращение произносится с сильным чувством. Предложение после восклицательного знака обычно начинают писать с большой буквы. Например: 1) Серебристая дорога, ты зовёшь меня куда? (С. Есенин). 2) Звёздочки ясные! Звёзды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? (С. Есенин).

2.Если обращение стоит внутри предложения, оно выделяется с двух сторон запятыми,  например: Ну,   брат Грушницкий, жаль, что промахнулся! (М. Лермонтов).

3.Если обращение стоит в конце предложения, перед обращением ставится запятая, а после него — тот знак, который нужен по смыслу предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие. Например: 1) Ну, садитесь за стол, друзья (В. Шукшин). 2) Разве куда еде­те, драгоценный мой? (А. Чехов). 3) Как недогадлива ты, няня! (А. Пушкин). 4) Свинья ты, братец..(М. Горький).

4.  Если распространённое обращение разорвано другими словами — членами предложения, то каждая часть выделяется запятыми, например: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! (Э. Багрицкий).

5. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: 1) Яков, подними-ка, братец, занавес (А. Чехов). 2) ...И потому, Фома, не лучше ли, брат, расстаться? (Ф. Достоевский).

5. Междометная частица о от обращения знаками препинания не отделяется, например: Как хорошо ты, о море ночное! (Ф. Тютчев).

Знаки препинания при междометиях

1. Междометие, стоящее в начале предложения и произносимое без восклицательной интонации, отделяется запятой: Увы, на разные забавы я много жизни погубил! (А. Пушкин).

2.Междометие, стоящее в начале предложения и произносимое с восклицательной интонацией, отделяется восклицательным знаком (слово, следующее за междометием, пишется с прописной буквы):Эх! Да ты, как я вижу, слова не даёшь вымолвить (Н. Гоголь).

3.Междометие, стоящее в середине предложения, выделяется с двух сторон запятыми: Как я люблю море, ах, как я люблю море! (А. Чехов).

4. Запятой и восклицательным знаком выделяется междометие, стоящее в середине предложения и произносимое с восклицательной интонацией (слово, следующее за междометием, пишется со строчной буквы): Но, увы! комен­дант ничего не мог сказать мне решительного (М. Лермонтов).

5. Междометия, стоящие перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, запятыми обычно не выделяются: 1) Ах ты, мерзкое стекло! (А Пушкин). 2) Ах ты, степь моя, степь привольная! (А. Кольцов). 3) Ой вы, луга и дубравы, я одурманен весной (С. Есе­нин).

 

Уважаемые клиенты!

  • офис Теплый стан совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00;
  • офис Медведково совместно с нотариусом работает по субботам с 10:00 - 16:00;
  • офис Текстильщики физические лица НЕ ПРИНИМАЕТ!
  • в офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30!
  • офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10:00 до 17:00!

Рады сообщить об открытии нового офиса "Крылатское"!

Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.