Большие файлы (более 20 МБ) можно загрузить на этой странице

Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.

Локализация сайтов в бюро переводов

Локализация – это процесс перевода и адаптации IT-продуктов для пользователей другой страны или региона. Локализация веб-cайта, программного обеспечения, компьютерных игр необходима, если предполагается их распространение в другой языковой среде и культуре.

Локализация подразумевает как перевод текстового и звукового содержимого на другой язык с учётом национальных стандартов, так и чисто технический процесс, в результате которого программа должна без помех функционировать на языке перевода.

Локализацию сайтов, ПО, игр заказывают компании, стремясь открыть для себя новые рынки сбыта. Это значит, что потенциальным клиентам и партнёрам необходимо обеспечить максимальное удобство в пользовании программами. Их интерфейс должен быть понятен и привычен целевой аудитории. 

 

Уважаемые клиенты!

  • офис Теплый стан совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00;
  • офис Медведково совместно с нотариусом работает по субботам с 10:00 - 16:00;
  • в офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30;
  • офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10:00 до 17:00;
  • рады сообщить от открытии нового офиса "Крылатское";
  • офис Текстильщики временно прекратил работу; 

Все офисы ТРАКТАТ

Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.