Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.

Перевод согласия на выезд ребенка

Перевод согласия на выезд (вывоз) ребёнка нужен, если он отправляется в путешествие в другую страну без родителей (или в сопровождении одного из родителей).

Вместе с тем, как правило, требуется перевод и других личных документов, например: паспорта, свидетельства о рождении, доверенности и т.д.
 
Чтобы переведённые материалы имели юридическую силу, их необходимо заверить в нотариальной конторе, соответственно, может понадобиться нотариальный перевод документов.

Выезд детей без родителей сопряжён с оформлением нескольких документов, а также с их переводом на иностранный язык.

Согласие на выезд (вывоз) ребёнка (его также называют разрешением или доверенностью на выезд ребёнка) требуется в случаях, если он:

  • путешествует в сопровождении только одного родителя;
  • путешествует в сопровождении родственника;
  • отправляется на учёбу за границу;
  • уезжает в детский лагерь, пансионат, место отдыха или лечения  и.т.д., расположенные в другой стране.

 

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге
Стоимость услуг

 
Вид перевода   Письменный перевод с нотариальным заверением
Сроки     Не срочно (3 раб дня) Срочно (1 раб день)
английский язык     900 руб/стр 1400 руб/стр
испанский, французский, немецкий, итальянский языки     1000 руб/стр 1500 руб/стр
украинский, белорусский языки     1000 руб/стр 1500 руб/стр
армянский,  таджикский, узбекский языки     1000 руб/стр 1500 руб/стр
иврит, китайский, японский языки      1500 руб/стр 2000 руб/стр

редкие языки

    2000 руб/стр

2500 руб/стр

Не нашли стоимость перевода нужной языковой пары? Перейдите в раздел цены или задайте вопрос в on-line консультанте.

 

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге

Мы предлагаем следующие дополнительные услуги, сопровождающие перевод личных документов:

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге

Особенности перевода

Главное при переводе согласия на выезд ребёнка – это ответственное отношение к работе, так как малейшие ошибки или даже любая неаккуратность, допущенная в тексте, могут стать причиной отказа от поездки.

Кроме того, переводчику необходимо учитывать, что каждая страна имеет свои стандарты и требования к составлению таких документов. Игнорирование этих требований сделает документ непригодным для использования.

Что мы предлагаем

Бюро переводов  «Трактат» осуществляет перевод согласия на выезд (вывоз) ребёнка на все языки. Мы работаем вместе с квалифицированными юристами и нотариусами и предоставляем весь набор услуг по оформлению документов для отправки ребёнка за границу. У нас вы можете:

  • Получить консультации и услуги юристов и нотариусов;
  • Перевести документы на любой язык;
  • Осуществить нотариальное удостоверение перевода.

Благодаря тесному взаимодействию с нотариальными конторами, наша компания осуществляет нотариальный перевод в самые кратчайшие сроки.

Мы гарантируем, что документы, оформленные в Бюро переводов  «Трактат», не вызовут препятствий при их предъявлении по месту требования. Наши специалисты имеют многолетний опыт в подготовке подобных материалов и знают все нюансы этого процесса.

 

Уважаемые клиенты!

  • офис Теплый стан совместно с нотариусом начал работу по субботам с 10:00 - 17:00;
  • офис Медведково совместно с нотариусом работает по субботам с 10:00 - 16:00;
  • офис Текстильщики физические лица НЕ ПРИНИМАЕТ!
  • в офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30!
  • офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10:00 до 17:00!

Рады сообщить об открытии нового офиса "Крылатское"!

Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.