Рассчитайте стоимость перевода

Последовательный перевод

Компания TRAKTAT предлагает услуги устного последовательного перевода для любых мероприятий – деловых встреч, семинаров, презентаций, онлайн-конференций и переговоров в телефонном режиме. Мы всегда сможем предоставить опытного переводчика даже для узкоспециализированных тематик. Гарантируем точность интерпретации информации с учетом используемой говорящим терминологии или придания ним своей речи эмоционального окраса.

Сфера использования услуг последовательного перевода не ограничивается только конференциями или деловыми встречами. Часто к ним прибегают издатели и авторы. Например, последовательный перевод книги поможет провести ее презентацию для иностранной аудитории. По результатам мероприятия обычно проводят опрос, свидетельствующий о целесообразности ее художественного перевода на другие языки. .

Стоимость услуг устного перевода
Язык
1 час (руб.)
Минимальный заказ (руб.)
Популярные европейские языки Английский, Немецкий, Французский, Итальянский, Испанский и т.п.
от 2900
от 8700
Редкие европейские языки Скандинавские, Восточно - Европейские, Португальский, греческий и т.п.
от 4000
от 13 500
Популярные азиатские языки Арабский, Китайский, Японский, Корейский и т.п.
от 5000
от 15 000
Редкие азиатские языки Тайский, Фарси, Пушту и т.п.
от 7000
от 21 000

Условия последовательного перевода

  • Минимум 3 часа
  • При заказе за 24/12 часов применяется наценка за срочность - 50% и 100% соответственно
  • Цены без НДС
  • При выезде за МКАД - нужно добавлять рабочие часы на время в пути
  • Стоимость синхронного перевода уточняйте, пожалуйста, у менеджеров компании
Рассчитать стоимость перевода
Особенности последовательного перевода

Последовательный и синхронный перевод принципиально отличаются. В первом случае говорящий должен делать паузы после 1-2 фраз. За это время переводчик доносит информацию второй стороне. В случае синхронного перевода пауз нет. Но стоит он дороже и часто требует участия сразу пары лингвистов, которые хорошо разбираются в тематике мероприятия и специфике используемой терминологии. Здесь информацию приходится воспринимать на слух и сразу же озвучивать ее. Нет времени на обдумывание и перебор в уме нескольких подходящих терминов для выбора самого точного из них.

Переводчик последовательного перевода обычно размещается рядом с оратором. При необходимости он сможет вести для себя записи, что ускорит время интерпретации полученной информации.

Последовательный перевод на английский или любой другой язык немного увеличивает продолжительность мероприятия. Поэтому его чаще выбирают для встречи и конференций с небольшим количеством участников. Этот вариант работы переводчика считается оптимальным при предоставлении перевода «в движении» – во время проведения экскурсий или сопровождения иностранной делегации по городу.


Стоимость услуг последовательного перевода

Цена на услуги последовательного перевода зависит от следующих факторов:

  • тематика и язык, эту информацию необходимо предоставить нам заранее, чтобы переводчики успели подготовиться к мероприятию, изучить терминологию и пр.;
  • место предоставления услуг, при выезде переводчика в другой город или за пределы страны необходимы будут дополнительные затраты;
  • время проведения и длительность переговоров, работа переводчика в ночное время или в праздничные дни оценивается дороже.

Уточнить стоимость последовательного перевода в час в зависимости от формата, продолжительности и количества участников мероприятия можно у наших менеджеров через чат на сайте или позвонив по указанному номеру. Работаем с любыми тематиками. Готовы предоставить услуги последовательного перевода в Москве и любом другом городе по предварительной договоренности.

Информационная колонка.

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96