Рассчитайте стоимость перевода

Переводчик на конференцию

Предоставляем услуги профессионального синхронного и последовательного перевода для конференций. Международные конференции с участием зарубежных партнеров, инвесторов и поставщиков не редкость для столицы. Мероприятия посвящаются промышленности, науке, безопасности, политике и другим темам. Устный переводчик на конференцию помогает обрести комфорт и провести успешные переговоры, подчеркивает статус участников.

Профессиональный перевод для конференций

Опытные лингвисты нашего бюро, в совершенстве владеющие иностранными языками, помогут наладить контакт и достичь взаимопонимания во время международных конференций (независимо от тематики мероприятий). Грамотный синхронный перевод также влияет на впечатление от мероприятия.

Лингвисты бюро переводов ТРАКТАТ справляются с задачей как устного, так и письменного сопровождения конференций.

Лингвистов бюро переводов ТРАКТАТ отличают следующие качества:

  • способность в короткие сроки обрабатывать большие объемы информации, работать на протяжении нескольких часов выступлений участников. Синхронный перевод для продолжительных мероприятий выполняют несколько лингвистов;
  • умение быстро ориентироваться в ситуации;
  • быстрая адаптация к условиям работы, подстраивание под специфическую дикцию докладчика, слишком сложные предложения и конструкции речи;
  • большой словарный запас, отличная дикция и грамотная речь;
  • знание предметной и смежных областей;
  • стрессоустойчивость, коммуникабельность и пунктуальность.

Наши клиенты могут не сомневаться в том, что переводческие услуги будут оказаны на должном уровне.

Если Вы хотите организовать профессиональное лингвистическое сопровождение конференций, семинаров, тренингов и выставок, мы с радостью поможем подобрать грамотного и ответственного переводчика, который в совершенстве владеет одним или несколькими иностранными языками и при этом готов взять на себя разрешение организационных и технических вопросов.

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Стоимость услуг устного перевода
Язык
1 час (руб.)
Минимальный заказ (руб.)
Популярные европейские языки Английский, Немецкий, Французский, Итальянский, Испанский и т.п.
от 2900
от 8700
Редкие европейские языки Скандинавские, Восточно - Европейские, Португальский, Греческий и т.п.
от 4000
от 13 500
Популярные азиатские языки Арабский, Китайский, Японский, Корейский и т.п.
от 5000
от 15 000
Редкие азиатские языки Тайский, Фарси, Пушту и т.п.
от 7000
от 21 000

Условия последовательного перевода

  • Минимум 3 часа
  • При заказе за 24/12 часов применяется наценка за срочность - 50% и 100% соответственно
  • Цены без НДС
  • При выезде за МКАД - время в пути оплачивается, как время перевода
  • Стоимость синхронного перевода уточняйте, пожалуйста, у менеджеров компании
Рассчитать стоимость перевода

Информационная колонка.

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!

  • Режим работы 31 декабря

    Офисы Бабушкинская, Беговая, Крылатское, Кунцевская, Москва-Сити Башня Федерация, Строгино - офис закрыт, запросы обрабатываются по эл.почте.

    Офисы Белорусская, Белгород, Москва-Сити Башня Империя, Калининград, Отрадное, Санкт-Петербург, Москва-Сити Башня на Набережной, Тверская - работают до 16:00.

    Офис Пушкинская - работает до 14:00.

    Офис Таганская - работает до 19:00.

    В праздничные дни работает только филиал Таганская:

    31.12.20 - с 9:00 до 19:00:
    01.01.21 и 07.01.21 филиал не работает!:
    02.01.21-06.01.21 и 08.01.20-10.01.21 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

    • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

      Поможем вам сэкономить время и решим за Вас все вопросы по легализации документов.

      Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

    • Выгодное предложение для именинников!💥

      Компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

      🔥Акция ко дню рождения - скидка 10% на любой заказ. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.