Рассчитайте стоимость перевода

Экономический перевод

Письменный экономический перевод – это перевод текстов, документов и прочих данных, которые имеют отношение к экономической сфере. Ежегодно возрастают коммерческие связи с представителями других стран, налаживаются деловые контакты. Все это требует постоянного обмена данными, предоставления документов, подтверждающих результаты деятельности. Именно поэтому услуга экономических переводов сейчас получает все большее распространение.

При этом самостоятельно переводить всю необходимую документацию сложно, долго, а результат зачастую неудовлетворителен. Только работа квалифицированного специалиста может полностью гарантировать точность экономического перевода информации.

Мы переводим следующий экономические материалы:

Также бюро Трактат переводит банковские документы, результаты маркетинговых исследований, бизнес-планы, документы для проверяющих органов, налоговую документацию и многое другое, публикации в периодике, материалы конференций (с переводом на русский, английский и ещё 120 языков) и
экономические тексты.

Особенности экономического перевода

Многие термины в иностранных языках могут иметь несколько значений, причем все они могут быть противоположными друг другу и относиться к разным отраслям. Это касается в первую очередь сокращений, встречающихся в финансовых отчетах. Перевести их самостоятельно, не зная специфики языка, сложно.

Кроме того, часто возникает еще одна проблема – многие современные экономические термины пока еще не нашли своих аналогов в русском языке. Поэтому если самостоятельно браться за перевод сложного экономического текста, словарь вряд ли поможет. Наши специалисты, осуществляя перевод, сначала изучают сам термин, его значение в родном языке и только после этого ищут эквивалент этому слову в русском.

Экономические тексты могут быть совершенно непохожими, поэтому даже в этом направлении есть несколько областей, в которых разбираются те или иные специалисты. Ведь финансовая отчетность компании и обзорная статья о рынках требуют совершенно разных знаний. Переводчики компании TRAKTAT не только точно перенесут суть информации на родной язык, но также адаптируют его для понимания соответствующей аудиторией.

Письменный экономический перевод от компании Трактат

В компании работают переводчики с профильным образованием и большим опытом работы. Каждый из них является профессионалом определенной области в экономической сфере. Обратиться к специалистам стоит по следующим причинам:

  • перевод экономической литературы на 120 языков
  • перевод деловой переписки, отчетности, бизнес-планов, коммерческой и финансовой документации любого направления, банковские документы, статьи, книги

  • скорость работы – до 500 страниц текста в день
  • контроль соответствия перевода носителями языка и специалистами соответствующей сферы

Экономические тексты могут быть совершенно непохожими, поэтому даже в этом направлении есть несколько областей, в которых разбираются специалисты. Финансовая отчетность компании и обзорная статья о рынках требуют совершенно разных знаний. Переводчики компании Трактат не только точно перенесут суть информации на родной язык, но также адаптируют его для понимания соответствующей аудиторией.


Информационная колонка.

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96