Рассчитайте стоимость перевода

Экономический перевод

Письменный экономический перевод – это перевод текстов, документов и прочих данных, которые имеют отношение к экономической сфере. Ежегодно возрастают коммерческие связи с представителями других стран, налаживаются деловые контакты. Все это требует постоянного обмена данными, предоставления документов, подтверждающих результаты деятельности. Именно поэтому услуга экономических переводов сейчас получает все большее распространение.

При этом самостоятельно переводить всю необходимую документацию сложно, долго, а результат зачастую неудовлетворителен. Только работа квалифицированного специалиста может полностью гарантировать точность экономического перевода информации.

Мы переводим следующий экономические материалы:

Также бюро Трактат переводит банковские документы, результаты маркетинговых исследований, бизнес-планы, документы для проверяющих органов, налоговую документацию и многое другое, публикации в периодике, материалы конференций (с переводом на русский, английский и ещё 120 языков) и
экономические тексты.

Тарифы на письменный перевод

на перевод с другого языка на русский

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Английский
Русский
300
575
765
Испанский (европейский)
Русский
350
650
875
Итальянский
Русский
350
650
875
Китайский (традиционный)
Русский
425
700
1000
Китайский (упрощенный)
Русский
425
700
875
Немецкий
Русский
350
650
875
Португальский
Русский
350
650
875
Турецкий
Русский
350
625
875
Французский
Русский
350
650
875

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

на перевод с русского языка на другой

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Русский
Английский
300
575
765
Русский
Испанский (европейский)
300
575
765
Русский
Итальянский
300
575
765
Русский
Китайский (традиционный)
300
575
765
Русский
Китайский (упрощенный)
300
575
765
Русский
Немецкий
300
575
765
Русский
Португальский
300
575
765
Русский
Турецкий
300
575
765
Русский
Французский
300
575
765

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Особенности экономического перевода

Многие термины в иностранных языках могут иметь несколько значений, причем все они могут быть противоположными друг другу и относиться к разным отраслям. Это касается в первую очередь сокращений, встречающихся в финансовых отчетах. Перевести их самостоятельно, не зная специфики языка, сложно.

Кроме того, часто возникает еще одна проблема – многие современные экономические термины пока еще не нашли своих аналогов в русском языке. Поэтому если самостоятельно браться за перевод сложного экономического текста, словарь вряд ли поможет. Наши специалисты, осуществляя перевод, сначала изучают сам термин, его значение в родном языке и только после этого ищут эквивалент этому слову в русском.

Экономические тексты могут быть совершенно непохожими, поэтому даже в этом направлении есть несколько областей, в которых разбираются те или иные специалисты. Ведь финансовая отчетность компании и обзорная статья о рынках требуют совершенно разных знаний. Переводчики компании TRAKTAT не только точно перенесут суть информации на родной язык, но также адаптируют его для понимания соответствующей аудиторией.

Письменный экономический перевод от компании Трактат

В компании работают переводчики с профильным образованием и большим опытом работы. Каждый из них является профессионалом определенной области в экономической сфере. Обратиться к специалистам стоит по следующим причинам:

  • перевод экономической литературы на 120 языков
  • перевод деловой переписки, отчетности, бизнес-планов, коммерческой и финансовой документации любого направления, банковские документы, статьи, книги

  • скорость работы – до 500 страниц текста в день
  • контроль соответствия перевода носителями языка и специалистами соответствующей сферы

Экономические тексты могут быть совершенно непохожими, поэтому даже в этом направлении есть несколько областей, в которых разбираются специалисты. Финансовая отчетность компании и обзорная статья о рынках требуют совершенно разных знаний. Переводчики компании Трактат не только точно перенесут суть информации на родной язык, но также адаптируют его для понимания соответствующей аудиторией.


Информационная колонка.

  • Понравилась AWATERA? Возьмите частичку ее с собой!

    Мы не только предлагаем первоклассный сервис, но хотим окружить вас заботой. Подать вам зонтик? Не желаете ли чашку кофе? Или, может быть, вам нужно немного уюта и покоя?

    Вы можете насладиться всем этим вместе с нашим авторским мерчем! На филиалах Таганка и Москва-Сити «Башня на Набережной» вы можете приобрести уникальные аксессуары с символикой AWATERA!

    Для вас:

    • футболки с принтами в сине-фиолетовой гамме. Наш задорный дельфин зовет вас в путешествие!
    • зонты с ярким солнцем AWATERA в двух цветах. Мы защитим вас от непогоды! А вы всегда будете выглядеть ярко и позитивно, скрашивая пасмурный день.
    • светлые и темные термокружки. Насладитесь бодрящим и неостывающим кофе в черной кружке с красивым узором или чаем в розовой кружке с плавником дельфина AWATERA, который так и зазывает немного отдохнуть.
    • и, конечно же, сам маскот — дельфин в виде игрушки-антистресс! Он с радостью поможет бороться с усталостью на работе и дома — он мягкий, приятный на ощупь, и на него даже можно прилечь.

    Приходите к нам! Насладитесь атмосферой AWATERA — и захватите кусочек с собой!

    Предлагаем изучить каталог

  • Нотариальное заверение по субботам в филиале AWATERA Таганская

    Бюро переводов с заверением нотариуса — это удобно, быстро и качественно. Квалифицированные специалисты компании AWATERA предоставят Вам нотариальный перевод в кратчайшие сроки.

    Оформляя у нас заявку на перевод любой сложности, вы можете получить его с нотариальным подтверждением. Это значит, что перевод (и при необходимости его копия) приобретает юридическую силу, ее можно полноценно использовать по месту назначения.

    Мы приглашаем вас в филиал AWATERA Таганская, где действует уникальное предложение нотариального заверения перевода в субботу, в том числе и срочно!

    Филиал расположен по адресу: Москва, Таганская площадь 86/1, стр. 1, 2 этаж, Торговая галерея «АТОМ», тел. +7(495)120-20-96

  • AWATERA — теперь и на Курской!

    11 марта открывается новый офис AWATERA — в БЦ Арма, м. Курская.

    Наш высококлассный сервис стал еще ближе к вам!

    Для вас — все услуги нашей компании: устный и письменный перевод, легализация, локализация, видеопродакшн. Рядом с нами также работает нотариус, так что вы сможете легко заверить все необходимые материалы. Нас очень легко найти: выход из м.Курская по указателям завод АРМА. Попасть к АРМЕ можно по подземному переходу, двигаясь по левой стороне до поворота налево с указателем "Выход к театру им. Гоголя". После выхода с правой стороны вы увидите проходную завода АРМА. Далее двигайтесь по указателям все время прямо к строению 19. Ориентир - вывеска "Нотариус".

    Адрес: Москва, м. Курская, ул. Нижний Сусальный переулок, д. 5, стр 19, 1 этаж Бизнес-квартал "АРМА".

    Мы работаем с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00.

    Ждем вас!

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!