Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Оформить доверенность в консульстве Турции

Два типа доверенностей

При оформлении доверенности для использования в Турции есть особые требования: для расторжения брака и заключения сделок с недвижимостью необходима доверенность с фотографией. Подобный формат не используется в России, и документ такого вида можно оформить только в консульстве Турции. Для совершения других действий фотография на доверенности не нужна, поэтому ее можно оформить у любого российского нотариуса, заверив апостилем.

Оформление доверенности у российского нотариуса

Чтобы вашу доверенность приняли в Турции, перед ее составлением нужно запросить образец у принимающей стороны. По этому образцу российский нотариус сможет оформить доверенность на русском языке, в тексте которой желательно указать данные вашего загранпаспорта. Для придания документу законной силы за границей оригинал подлежит апостилированию. Этот штамп проставляют в Министерстве юстиции по месту выдачи. Перевод доверенности с апостилем на турецкий язык рекомендуется выполнять уже непосредственно в Турции.

Доверенность на недвижимость или развод

Это нестандартный тип доверенности, поэтому процедура ее оформления несколько сложнее.

Для составления такой доверенности необходимо посетить посольство Турции и предоставить следующие документы:

  • данные доверителя: имя, адрес проживания, семейный статус, контактные данные (телефон и электронная почта);
  • копию загранпаспорта доверителя (основной страницы);
  • для сделок с недвижимостью — копию ТАПУ (документа, подтверждающего право собственности на недвижимость);
  • перечень полномочий доверенного лица на русском языке (оформление сделки с недвижимостью или развода);
  • копию удостоверения личности доверенного лица. Если доверенность оформляется на гражданина Турции, необходим его кимлик (аналог российского внутреннего паспорта), для всех остальных — копия загранпаспорта.

С этим набором нужно будет лично посетить посольство, предварительно заручившись помощью переводчика с турецкого языка.

С собой нужно взять:

  • внутренний паспорт и копии основной страницы и страницы прописки;
  • загранпаспорт и 2 копии основной страницы;
  • 2 цветных фото 3 на 4 см;
  • наличные деньги на оплату пошлины (примерно 50–80 долларов США).

Оформление доверенности занимает около часа, ее дополнительное заверение не требуется.

Помощь в подготовке доверенности

Если у вас нет времени на прохождение всех перечисленных процедур, мы можем сделать всю основную работу за вас, включая взаимодействие с российскими и турецкими органами, перевод и апостилирование.

Позвоните нам, чтобы получить консультацию специалиста, который расскажет о сроках и стоимости подготовки доверенности для предъявления в Турции. Мы работаем 24/7.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостилирование документов

Апостилирование документов

26.04.2024
Для зарубежной поездки важно правильно подготовить и легализовать документы. Упрощенный вариант легализации — апостилирование документов. В статье специалисты AWATERA подробно рассказывают о процессе апостилирования.
Юлия Суслова
Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев