Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Эвалюация диплома для США (WES)

Зачем нужно подтверждение диплома для США

Эвалюация диплома в WES (World Education Services) нужна при подаче документов в определенные американские университеты и компании. При оформлении документов для устройства на работу или поступления в высшее учебное заведение многие говорят про WES-дипломы, как раз понимая под этим дипломы, прошедшие эвалюацию США или другой страны.

Но что же такое эвалюация диплома и когда она может понадобиться? Все дело в различии систем образования в разных странах. В России и США высшее образование устроено по-разному. Многим учебным заведениям или компаниям в США проще сопоставлять аттестат или квалификацию поступающего по родной системе, чем разбираться, что означает степень, указанная в вашем российском дипломе. Эвалюация диплома позволяет решить эту задачу.

WES-дипломы — это дипломы, не просто переведенные на иностранный язык, но адаптированные к американским реалиям. Другими словами, эвалюация диплома в США — это подбор эквивалента вашей квалификации или ученой степени в американской системе.

Новые правила WES для эвалюации дипломов

27 мая 2021 года у WES появились новые правила, которые кардинально изменили процесс подачи документов.

Теперь ваше учебное заведение должно подготовить пакет документов и самостоятельно отправить его в WES либо передать его по запросу владельцу документов.

Однако на этапе формирования запроса могут возникнуть трудности, ведь далеко не все учебные заведения сотрудничают с WES и могут правильно оформить нужные документы.

Выполнить эвалюацию можно в ряде специализированных американских компаний, список которых представлен на сайте WES (World Education Services). Обратите внимание, что при подаче документов вам, скорее всего, потребуется перевод диплома для WES, а также его нотариальное заверение.

Заказать перевод диплома для WES

Не важно, готовите ли вы пакет документов для обучения или же для устройства на работу, специалисты AWATERA будут рады помочь вам с переводом и нотариальным заверением. Мы принимаем заказы в круглосуточном режиме и выполняем их в самые сжатые сроки, — чтобы вы успели подать документы до дедлайна. Звоните, мы будем рады ответить на все ваши вопросы. И, конечно, удачи с работой или учебой в США!

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостилирование документов

Апостилирование документов

26.04.2024
Для зарубежной поездки важно правильно подготовить и легализовать документы. Упрощенный вариант легализации — апостилирование документов. В статье специалисты AWATERA подробно рассказывают о процессе апостилирования.
Юлия Суслова
Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев