Расчитать стоимость перевода

Перевод экономических статей

Из-за активного выхода отечественного производства на международный рынок возникает огромный спрос на услуги перевода экономической литературы, статей, личных документов и финансовой документации. Огромное количество людей открывает филиалы за рубежом, учится там и работает.

Почему стоит обратиться в бюро AWATERA

Далеко не всегда свободное владение иностранным языком даёт возможность перевести специфические экономические термины и содержащие их статьи. Переводчик экономических статей должен не только знать язык перевода, но и иметь опыт работы в экономической сфере. Не зная нюансов и специфической терминологии на родном языке, невозможно сделать грамотный и качественный перевод экономической литературы, статей, документов. Переводом документов из-за обязательного узаконивания может заниматься только бюро переводов.

Дополнительные услуги

В AWATERAЕ работают специалисты широкого профиля. Мы можем не только перевести документ, но и распознать текст, сверстать документ, обработать видео, обеспечить синхронный перевод на деловых встречах, сделать подстрочный перевод в видео. Мы распознаём аудиозаписи и можем озвучить рекламный ролик или обучающий курс на одном из 120 языков, включая редкие и специфическую латынь.

Он-лайн конференция? Переговоры по скайпу? Или нужно составить глоссарий для вашего выступления перед научной коллегией на новую для вас тему? Мы поможем! Обратитесь в AWATERA лично или оформите заказ он-лайн.

Варианты получения перевода

В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой

Закажите у нас экономические переводы следующих тематик

  • перевод контрактов, договоров, маркетинговых исследований
  • перевод бизнес-планов
  • перевод финансовой документации: балансов, счетов, результатов аудиторской проверки
  • перевод экономических статей из иностранной периодики, тезисов конференций, материалов для выступлений, учебной литературы, дипломных работ
  • перевод любых видов экономического анализа

Перевод экономической статьи

  1. Мы переводим текст любой экономической статьи за 1 день.
  2. Мы делаем полную вычитку и корректировку выполненного перевода.
  3. У нас можно воспользоваться услугами редактора с экономическим профилем.

Сроки

  1. перевод день-в-день возможен для личных документов и текстов меньше 1 страницы
  2. обычный перевод – 3 страницы в сутки
  3. срочный перевод – от 8 до 20 страниц в сутки
  4. сверхсрочный перевод – более 20 страниц в сутки
Расчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша