Рассчитайте стоимость перевода

Технический перевод

Бюро переводов TRAKTAT предлагает услуги профессионального технического перевода. Переведем технические тексты и документацию на иностранном языке, правильно изложив техническую информацию.

Предлагаем комплекс лингвистических услуг в Москве. Наша команда обладает опытом и достаточной квалификацией для того, чтобы решить сложные задачи. Отдельное направление в нашем бюро - технический перевод с иностранного на русский язык и наоборот. Главное достижение Трактата - выстроенная система контроля качества переводов международного уровня.

Бюро переводов Трактат

Переводим технические тексты с 2005 года без переделок. Все технические тексты проходят проверку корректора, в том числе специалистов в технической области. Дополнительно предоставляем услуги по заверению переводов технических текстов.

Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
  • английский;
  • иврит;
  • немецкий;
  • китайский;
  • итальянский;
  • испанский;
  • французский;
  • японский;
  • русский;

Почему стоит стать клиентом TRAKTAT

  • 120 языков перевода
  • Гарантия качества
  • Собственные терминологические базы и словари
  • Многоуровневая проверка переводов
  • Профессиональная команда сотрудников
  • Выполнение заказов в оговоренный срок
  • Выполнение срочных заказов
Стоимость технического перевода

На стоимость технического перевода влияет сложность, срочность и язык.

Вы можете выбрать 3 категории скорости нашей работы:

  • обычный – до 8 страниц в день;
  • срочный – от 8 до 20 страниц в день;
  • сверхсрочный – больше 20 страниц в сутки.

В нашем бюро работают 120 штатных и больше 1000 внештатных сотрудников, как правило носителей языка. Предоставляем услуги перевода и на редкие языки, обращайтесь - мы подберем переводчика для Вас! Узнать цену готовой работы, Вы можете, воспользовавшись онлайн-калькулятором

Тарифы на письменный перевод

на перевод с другого языка на русский

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Английский
Русский
300
575
765
Испанский (европейский)
Русский
350
650
875
Итальянский
Русский
350
650
875
Китайский (традиционный)
Русский
425
700
1000
Китайский (упрощенный)
Русский
425
700
875
Немецкий
Русский
350
650
875
Португальский
Русский
350
650
875
Турецкий
Русский
350
625
875
Французский
Русский
350
650
875

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

на перевод с русского языка на другой

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Русский
Английский
300
575
765
Русский
Испанский (европейский)
300
575
765
Русский
Итальянский
300
575
765
Русский
Китайский (традиционный)
300
575
765
Русский
Китайский (упрощенный)
300
575
765
Русский
Немецкий
300
575
765
Русский
Португальский
300
575
765
Русский
Турецкий
300
575
765
Русский
Французский
300
575
765

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

Наши преимущества
1

Делаем технические переводы с 2005 года, за это время разработали собственные терминологические базы, пополняем словари специфических терминов, благодаря этому переводим легко и быстро

2

Технический перевод проходит 2 стадии проверки, что обеспечивает качественный результат. Наши работники помимо высшего лингвистического образования имеют узкую специализацию,а редакторы – огромный опыт и обширную практику технического перевода в своих отраслях

3

Индивидуальный подход и гибкость позволяют нам работать как с простыми заказами, так и переводить большие объёмы технических текстов с высоким уровнем сложности.

С расширением экономических связей на Восток особо популярным является технический перевод на китайский язык

В этом языке масса тонкостей и мы подходим к своей работе с особой тщательностью

Специфика работы

Специфика технических переводов заключается в наличии большого количества терминологии, лексических и грамматических особенностей. В спектр работы лингвистов входят:

  • чертежи;
  • инструкции;
  • тематическая литература;
  • справочники и учебники;
  • научно-технические труды;
  • проектная документация;
  • мануалы;
  • этикетки, состав, описание продукции и пр.

От качества перевода технической литературы иногда напрямую зависит успех в таких отраслях, как машиностроение, металлургическая промышленность, строительство и энергетика, логистика и сфера перевозок.

Гарантия качества от компании TRAKTAT

  • Команда профессиональных лингвистов. Тщательно отбираем кадры. Кандидаты на работу в бюро проходят несколько этапов, определяющих уровень технических знаний и навыков;
  • Многоуровневая проверка. Окончательно завершенной работой считается текст, прошедший переводчика, редактора и корректора. Иногда в процессе используется консультация носителя языка;
  • Сохранение лексического единства. Технические термины, часто встречающиеся в тексте заказчика, заносятся вместе с переводом в глоссарий. В программе сохраняются необходимые элементы, термины, выражения. Таким образом, работая с одним и тем же заказчиком, мы соблюдаем терминологическое единство в переводимых для него документах;
  • Постоянное совершенствование. Заботимся о репутации. Первоочередная задача работы команды бюро - завершение поставленной заказчиком цели.
Технический перевод используется в разных областях

Машино- и авиастроение

Металлургия

Энергетика

Строительство

Логистика и перевозки

Сфера IT

Информационная колонка.

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

  • 04.11.20 филиал Таганская работает с 09:00 до 18:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96