Рассчитайте стоимость перевода

Доступные услуги перевода чертежей

Перевод чертежа включает несколько этапов работы с исходным документом. Для начала лингвист обозначает на чертеже все текстовые фрагменты и выполняет их точный перевод. Важно разместить переведенный текст на чертеже в соответствии со строительными нормами и государственными стандартами. При решении этой задачи возникают сложности. Например, при переводе многих английских терминов на русский количество букв в слове увеличивается в связи, с чем переведенные фрагменты попросту не умещаются там, где они размещались изначально. Если инженерная документация включат большое количество страниц, это может привести к смещению текста и нарушению ссылок на чертежи.

Поэтому выполнить перевод чертежей с русского на английский и наоборот сможет только опытный переводчик, который отлично знает, с чем ему предстоит столкнуться в процессе работы. Большое количество узкоспециализированных терминов, сложные грамматические формы и необходимость следования стандартам и нормативам смогут оказаться невыполнимой задачей для обычного переводчика.

Не меньше вопросов вызывает верстка переведенных чертежей. В наши дни для этих целей используются различные компьютерные программы, в которых переводчик должен уметь работать.

Преимущества сотрудничества с бюро переводов «Трактат»

Бюро переводов «Трактат» предлагает доступные услуги перевода чертежей различной сложности. Обращаясь к нам, Вы можете рассчитывать:

  • Перевод сложной технической документации будет выполняться грамотными и опытными специалистами, которые имеют профильное инженерное или строительное образование.
  • Срочное выполнение переводов чертежей любой сложности.
  • Услуги переводчики предоставляются на индивидуальных условиях и по доступным ценам.
  • Если в этом имеется необходимость возможно нотариальное заверение всех переведенных документов.
Особенности перевода чертежей

Перевод чертежей на английский язык является специфической сферой переводческой деятельности. От лингвиста требуется идеальное знание иностранных языков, грамотная интерпретация узкоспециализированных терминов, обозначений, сокращений и размеров, правильная верстка готового документа. Вполне естественно, что переведенный чертеж должен в точности повторять оригинал. Важно учитывать все особенности и нюансы работы с чертежами той страны, для которой выполняется перевод. В противном случае специалист, который будет работать с текстом, не сможет понять обозначения и термины, что приведет к серьезным ошибкам и нарушениям.

Информационная колонка.

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 17 июня наши филиалы работают в прежнем режиме кроме следующих:

    Филиал Беговая - Пн-пт: с 09:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 – удаленно.

    Филиал Москва-Сити Башня на Набережной - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 и с 18:00 до 19:00 – удаленно.

    Филиал Таганская - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 21:00 ежедневно – удаленно.

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96