Рассчитайте стоимость перевода

Услуги перевода рекламных слоганов

Перевод рекламных слоганов с английского на русский требует от переводчика отличного владения лексической и грамматической структурой языка, знания культуры страны, особенностей менталитета ее жителей. Если это условие не соблюдается, создаются прецеденты для появления большого числа курьезных и веселых случаев, когда при переводе рекламного слогана с одного языка на другой образуются совершенно нелепые словосочетания.

Особенности перевода рекламных слоганов

Рекламные слоганы на английском языке с переводом – это востребованная услуга, которая пользуется популярностью, как среди российских, так и крупных иностранных компаний. Важно, чтобы переводчик, который будет работать с текстом, сумел не только верно перевести, но и грамотно подобрать выражения.

Сегодня известно много случаев, когда сложности перевода рекламных слоганов сорвали всю компанию по продвижению товара.

Нередко удачный перевод рекламных слоганов не только способствует их запоминанию, но и делает их частью языковой среды. Важно, чтобы при работе с подобными текстами переводчик учитывал идею продвижения продукта, целевую аудиторию, для которой он предназначен.

Нередко при переводе английского слогана на русский язык используется не дословная трактовка, а семантический эквивалент, который способен донести до конечного потребителя философию и главную идею.

Бюро переводов «Трактат» предлагает клиентам оперативные переводы рекламных текстов с английского, немецкого, французского, испанского и любых других языков мира.

Особенности перевода технико-экономических обоснований:

От того насколько грамотно, правильно и интересно переведен рекламный слоган или название продукта во многом зависит успех всех рекламной компании в зарубежных странах. При выполнении подобного рода задач большое значение имеет правильная трактовка и формулировка послания, учет особенностей национального характера и реалий той или иной страны.

При переводе рекламных слоганов обязательно должны соблюдаться следующие требования:


  • оригинальность;
  • способность вызвать интерес;
  • легкость запоминания.

Информационная колонка.

  • 20 ноября Филиалы Сити №1 (Башня на набережной), Крылатское, Кунцевская работают до 17.30

  • 20 ноября филиал Строгино работает до 17.30

  • Филиалы Бабушкинская и Медведково совместно с нотариусом работают по субботам с 10:00 до 16:00
  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30
  • Открылся новый офис м. Деловой центр
    Пресненская наб., д. 6, стр. 2, Деловой комплекс «Империя»
    под. 3, этаж 53, офис 5305/2
  • Офис Таганская переехал!
    Новый адрес: г. Москва, Таганская площадь, д.86/1, стр.1, 2 этаж, Торговая галерея "АТОМ"