Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод гарантийных писем

Предоставляем услуги превода гарантийных писем. Работаем со всеми языковыми парами.

Наши лингвисты внимательно и грамотно выполнят перевод в сжатые сроки. Преимуществом сотрудничества с бюро переводов AWATERA выступает жесткая политика конфиденциальности и сохранности обрабатываемой документации.

Переводчики бюро в совершенстве владеют иностранными языками и получили профильное образование в юридической и экономической сферах, благодаря чему Вы можете не сомневаться в том, что перевод гарантийного пиьма будет выполнен качественно и в кратчайшие сроки.

Использование гарантийных писем — общепринятая практика на российском и международном рынках. С помощью этого документа небольшие фирмы и большие компании, индивидуальные предприниматели и физические лица по закону получают право удостовериться в добросовестности и честности партнеров и контрагентов, которые еще не успели наработать репутацию. Если речь идет о сотрудничестве с зарубежными бизнесменами, необходимо заранее побеспокоиться о грамотном переводе гарантийного письма на английский, немецкий, китайский, французский и другие иностранные языки.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Обратившись в бюро переводов AWATERA, Вы можете заказать перевод гарантийных писем нескольких видов:

  • перевод гарантийного письма, подтверждающего оплату и погашение задолженности. С их помощью участники рынка защищают себя от обязательств, которые могли бы препятствовать проведению оплаты;
  • перевод гарантийного письма, подтверждающего факт выполнения работ или услуг в установленные сроки. Такие письма оформляются до заключения договора;
  • перевод гарантийного письма, в котором предоставляется юридический адрес. Такие письма используются в том случае, если предприниматель не владеет по закону правом собственности на помещение, но обязан зарегистрировать собственную организацию в налоговых органах;
  • перевод гарантийного письма, подтверждающего факт приема на работу, предоставляемого в миграционную службу РФ.

Особенности перевода гарантийных писем

Переводим гарантийные письма на английский или другой иностранный язык с соблюдением изложения информации в официально-деловом стиле.

Корректно интерпретируем информацию, содержащуюся в гарантийном письме. Уделяем отдельное внимание обязанностям и полномочиям сторон, без искажения и утери первоначальных данных. Подбираем адекватные аналоги специальным терминам и сложным лексическим оборотам.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на доверенности

24.05.2024
Проставление апостиля — не самая простая и быстрая процедура. Закажите услугу апостилирования в AWATERA и наши эксперты подробно вас проконсультируют и пройдут все этапы апостилирования и легализации в максимально удобные для вас сроки.
Юлия Суслова
технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв