Рассчитайте стоимость перевода

Точный перевод газетных статей

Перевод газетной статьи с английского языка требует от переводчика великолепного знания иностранных языков. Наши переводчики разбираются в экономической и политической ситуации, знать имена видных политических деятелей, знаменитостей, актеров, блогеров и других медийных личностей. Исходя из этого, рационально будет обратиться за получением квалифицированной помощи у специализированных компаний. Заказать услугу перевода газетных статей Вы можете в бюро переводов «Трактат».

Бюро "Трактат" осуществляет перевод газетных статей, касающихся светской и политической жизни общества, новостей кино индустрии, технических инноваций, научных исследований и открытий.

Работа над текстом газетных статей проходит поэтапно. Готовые тексты проходят вычитку и корректуру, чтобы перевод соответствовал правилам грамматики, доносил точный смысл и обороты языка той страны, из которая пришла газетная статья.

Перед оформлением заказа определяется специфику текста, затем рассчитывается стоимость и сроки. Соблюдение сроков и обязательств перед заказчиком - наше главное качество.

Команда опытных переводчиков "Трактат" обладает нужной квалификацией и необходимыми навыками, чтобы выполнить грамотную работу с газетными публикациями вне зависимости от тематики и языка.

Для постоянных клиентов в нашем бюро работает программа лояльности и скидки, рассчитываемые по специальной методике. Мы стараемся делать сотрудничество с нами не только приятным, но и выгодным.

Особенности перевода газетных статей

От переводчиков, оказывающих услуги в этой сфере требуется:

  • высокая скорость перевода новых газетных статей;
  • максимальная точность и достоверность информации, изложенной в оригинальной статье;
  • соблюдение объективности и политкорректности.

Средства массовой информации – очень востребованы среди современного поколения людей, каждый хочет оставаться в курсе последних событий, происходящих в стране и мире. Именно поэтому газетные статьи на английском языке с переводом пользуются популярностью среди наших соотечественников, которые хотели бы узнавать зарубежные новости.

Человеку, который не сталкивался с подобной задачей, может показаться, что этот процесс не представляет собой ничего сложного. Но в действительности трудности перевода газетной статьи часто ставят в тупик опытных лингвистов.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.