- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод брошюр
Компания ТРАКТАТ предлагает перевод брошюр и другой рекламной или информационной продукции. Гарантируем высокую точность и соблюдение стилистики в готовом тексте. Никаких опечаток и грамматических ошибок благодаря многоуровневой проверке корректорами и редакторами. Нам важно, чтобы Ваши клиенты правильно понимали представленную в брошюре информацию и были заинтересованы в сотрудничестве. Поэтому для перевода таких текстов мы собираем команду из лингвистов, куда также входит и специалист по рекламным текстам.
Переводим брошюры на английский и другие языки
Перевод брошюр и прочих рекламных материалов чаще всего требуется, если компания собирается выводить свою продукцию на зарубежный рынок. При этом во многом от качества выполненного перевода зависит, насколько успешными будут продажи. Здесь важно не только правильно интерпретировать термины и сделать запоминающимися слоганы на иностранном языке, помимо этого необходимо еще и точно определить аудиторию, на которую брошюра рассчитана. От этого зависит используемый сленг и особенности подачи рекламной информации. Очень часто качественные брошюры привлекают к компании внимание новых потенциальных бизнес-партнеров или инвесторов.
Перевод брошюр имеет свои особенности. При работе с текстом в учет берется маркетинговая стратегия компании, концепция продвижения бренда или товара. Переводчику важно правильно выполнить локализацию брошюры. Это означает, что ее интерпретируют с учетом культурных особенностей и менталитета страны.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойНесмотря на свой небольшой объем, брошюры всегда относятся к какой-то тематике. Поэтому, кроме переводчиков, к работе над проектом обязательно привлекают и узкоспециализированных экспертов. Например, если речь идет о медицинской брошюре, то в ее интерпретации принимает участие квалифицированный медик, а если она несет технический характер, то инженер.Стоимость услуг по переводу брошюрЦена на услуги переводчика формируется в зависимости от объема текста и его сложности. Средняя стоимость услуг представлена в прайс-листе на сайте, уточнить ее также можно и у менеджеров через онлайн-чат. Среди преимуществ сотрудничества с нами:
- бесплатные консультации для клиентов;
- верстка готового текста по предоставленному заказчиком шаблону;
- любые языковые группы, включая восточные;
- скидки для постоянных клиентов.
Заказать перевод брошюры можно, позвонив по указанному номеру или приехав к нам в офис. Гарантируем высокое качество готового текста и строгое соблюдение утвержденных с клиентом сроков выполнения работы.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод документов для налоговой
13.12.2024Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.Юлия СусловаОформление доверенности для Турции на территории России
06.12.2024Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.Ирина НикитаеваКакие документы юридического лица требуют нотариального заверения
29.11.2024Грамотное и точное оформление документации — важнейший элемент документооборота в компании. В статье расскажем обо всех нюансах, правилах и сложностях нотариального заверения документов юридического лица.Юлия СусловаВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо