Расчитать стоимость перевода

Апостилирование документов

Апостилем на документы называют принятый во всемирном праве способ легализировать документы, которые были выданы в одной стране, чтобы можно было законно их использовать в другом государстве. Апостиль действителен только среди стран подписавших Гаагскую конвенцию  5.05.1961 года.

Согласно конвенции, государства, присоединившиеся к ней, приняли у себя упрощенную систему подтверждения легитимности и достоверности документов с помощью апостиля.

На какие документы СТАВИТСЯ апостиль:

  • Которые были выданы органами власти, включая исполнительные акты и судебные акты, а также документы, полученные в прокуратуре.
  • Нотариальные документы.
  • Справки административного характера, а также свидетельства (например, о рождении).
  • Государственные отметки/штампы (к примеру, визы).

Куда НЕ ставится апостиль:

  • Документы, которые так или иначе связаны с коммерческими или же с таможенными процедурами.
  • Консульские и дипломатические акты.

Как проставить апостиль на договоры

  • Апостиль на договор ставится на нотариально заверенный оригинал.
  • На копию договора, если она нотариально заверена.
  • На перевод, если он заверен нотариально и подшит к нотариальной копии договора.

Если на документе уже есть апостиль, надо ли его переводить?

Чаще всего – да. Однако стоит уточнять, необходимо ли осуществлять его непосредственно в России. Эту информацию можно получить в государстве, которому необходимо предъявить апостилированный документ. В некоторых случаях перевод обязан делать заграничный переводчик, находящийся в той стране, куда вам следует доставить документ. Нужно поставить апостиль в Москве, Белгороде или Луганске? Бюро переводов AWATERA к вашим услугам, у нас 17 офисов в Москве и ещё 3 в регионах.

Что сначала: перевод или апостиль?

В РФ апостиль ставят только на бумаги, написанные на русском. Таким образом, сначала нужно поставить апостиль, а потом перевести документацию.

Как долго действует апостиль?

Апостиль не имеет ограничений по сроку действия. Но, если документ, на который поставили апостиль, потерял свою силу, то наличие штампа с пометкой «APOSTILLE» вовсе не сделает документ действительным.

Варианты получения перевода

В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой
Расчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша