Рассчитайте стоимость перевода

Перевод стандартов и ГОСТов

Возьмем на себя обязательства по наиболее точному и корректному переводу любых видов и типов как национальных (ГОСТы, РСТ, СНиПы) так и международных стандартов (ISO/IEC, DIN, GMP).

От качества перевода стандартов во многом зависит успешность производства и эксплуатации готового товара, безопасность и срок его использования. Малейший недочет или ошибка в стандарте и других нормативных документах могут иметь серьезные последствия и стоить очень дорого.

Наш подход к переводу стандартов:

  • учитываем специфику множества терминов и сложных формулировок;
  • правильно и точно трактуем буквенные и цифровые сокращения, с учетом того что одни из них остаются неизменными, а другие транскрибируются и транслитерируются;
  • уделяем особое внимание переводу различных единиц измерения. В России подлежат обязательному применению единицы Международной системы единиц SI (в русской транскрипции - СИ), а также десятичные кратные и дольные этих единиц. Поэтому чаще всего в действующих редакциях ГОСТов и СНиПов единицы измерения должны соответствовать Международной системы единиц SI;
  • используем грамотные и характерные для конкретной отрасли речевые обороты;
  • приводим текст в соответствие с требованиями российского законодательства;
  • ориентируемся на правила языка перевода, при этом, не упуская связи с языком оригинала. Переведенный текст будет максимально приближен к оригиналу, изложен лингвистически правильно, без пунктуационных, орфографических и грамматических ошибок.

Если в этом имеется необходимость готовые документы можно заверить нотариусом, воспользовавшись соответствующей услугой нашего бюро.

При работе с материалами технической направленности бюро переводов «Трактат» придерживается следующих правил:
  • максимальная точность и корректность при передаче информации;
  • при изложении текста использование научно-делового стиля;
  • строгое соблюдение всех требований и норм к оформлению технических текстов, принятых в разных странах.

Прогресс не стоит на месте и зачастую производителям, различным специалистам и просто любознательным людям требуется выполнить качественный перевод технической документации и специализированной научно-технической литературы.

Вы можете обратиться к нам, если нуждаетесь в качественной лингвистической обработке звуков и текстовых файлов. Вы также можете обратиться к нам, если необходим срочный перевод справок и иных разрешительных и эксплуатационных документов.

В бюро переводов «Трактат» Вы сможете заказать перевод следующих видов технических статей:

Перевод статей, содержащих информацию о различных механизмах и технологиях.

Перевод статей, описывающих процесс установки, эксплуатации и ремонта различного специализированного оборудования.

Перевод статей, содержащих оценку, способы производства и отчеты по эксплуатации механизмов, оборудования.

Перевод статей, содержащих результат научных исследований и изысканий.

Информационная колонка.

  • 04.11.20 филиал Таганская работает с 09:00 до 18:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96