Рассчитайте стоимость перевода

Перевод текстов для автомобилестроения

Переводы, относящиеся к автомобилестроению, представляют собой особую разновидность технических текстов, содержащихся в различной сопроводительной документации, инструкциях по ремонту и эксплуатации транспортного средства, документации по сборке, характеристикам и техническим нормам, рекомендациях по сервисному обслуживанию, каталогах запчастей.

Ключевой особенностью предоставления данных лингвистических услуг является то, что обработка текстов, относящихся к автомобилестроительной отрасли, требует от специалиста высокой точности изложения оригинального материала, отличного знания иностранного языка и основных принципов эксплуатации, устройства различных транспортных средств.

Переводчики нашего Бюро «Трактат» при оказании лингвистических услуг в автомобилестроительной отрасли основываются на практике работы и современных способах организации деятельности крупных автодилерских и сервисных предприятий, изложенных в исследовательских материалах зарубежных компаний.

Как показывает практика, даже опытным переводчикам не под силу выполнить высокоточный перевод технических текстов, если они не владеют специальной терминологией и не обладают советующими знаниями в этой сфере. Наши специалисты – это люди со специальным техническим образованием и практическим опытом работы на производстве.

Специалисты TRAKTAT выполняют:

Технический перевод

Медицинский перевод

Последовательный перевод

Перевод научных текстов

Научный перевод

Информационная колонка.