-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Перевод с/на испанский язык
Перевод на испанский язык — услуга, которую можно заказать в бюро «AWATERA». Мы обладаем большим опытом выполнения такой работы. Компания оказывает переводческие услуги в Москве и других городах России уже более девятнадцати лет. Бюро ориентировано на работу в таких сегментах рынка, как b2b и b2c. Фирма использует передовые технологии в сфере управления бизнес-процессами. Любой ваш заказ будет выполнен своевременно и качественно.
Ключевые моменты
Мы оказываем полный спектр переводческих услуг. Наши сотрудники ориентированы на работу с текстами самых разнообразных тематик. Специалисты бюро готовы выполнить перевод с русского на испанский язык:
- коммерческой документации. Договоры и соглашения должны переводиться максимально точно и лингвистически корректно. Даже мелкие ошибки приведут к неприятным юридическим последствиям. Бюро «AWATERA» профессионально занимается переводами коммерческих документов. Мы гарантируем, что соглашения или договоры с вашим иностранным партнёром будут переведены достоверно и качественно;
- технических документов. С такими текстами работают высококвалифицированные переводчики. В нашей компании трудятся специалисты, разбирающиеся в технических нюансах тем. Мы переводим тексты корректно, учитывая все спецтермины;
- прочих бумаг. Специалисты компании переведут удостоверение личности, сертификаты, справки с испанского на русский и наоборот в предельно короткий срок. Мы справимся с работой любой сложности оперативно и точно.
Бюро предоставляет полный спектр переводческих услуг. К заказу каждого клиента компания относится внимательно и ответственно, вникая в каждую деталь. Перевод с испанского языка бывает:
- синхронный. Эта разновидность переводов на испанский выполняется в устной форме. Если вам нужно провести встречу с деловыми партнёрами, семинар или иное мероприятие с участием носителей языка, воспользуйтесь услугами синхронного переводчика. Вам также может понадобиться специальное оборудование. Для составления конкретного перечня устройств нужно учесть сведения о размерах помещения и количестве участников;
- нотариальный. Используется для работы с какими-либо документами и справками. Нотариальный перевод с испанского обязательно должен содержать текст оригинала. На документе указывают данные переводчика. Нотариально заверенные бумаги обладают юридической силой. Их можно подавать в официальные государственные структуры;
- апостильный. Этот формат переводов на испанский осуществляется по упрощённой системе. Наличие апостиля делает документ легальным на территории стран, которые являются участниками Гаагской конвенции.
Бюро делает всё, чтобы удовлетворить потребности каждого клиента. Наши специалисты выполнят необходимую задачу вовремя и качественно. Оформление заявки
Чтобы заказать перевод с испанского на русский или наоборот, позвоните в бюро по указанному номеру телефона. Вы также можете заполнить форму, предназначенную для заказа обратного звонка. Оператор перезвонит в самое ближайшее время и уточнит информацию по вашему заказу.
Сотрудник компании ознакомится с текстом, который нуждается в переводе с испанского. После этого будет рассчитана цена работы. На неё влияют сложность и объём текста. Заплатить за услуги бюро можно несколькими способами: перевести средства через банк, рассчитаться посредством электронных систем платежей.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
