Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с испанского на итальянский

Испанский и итальянский языки имеют общее происхождение. Родиной этих двух языков можно считать тёплое Средиземное море, которое омывает берега Италии и Испании. Возможно, именно субтропический климат сделал эти языки такими похожими друг на друга и одновременно уникальными.

И именно по причине их внешней схожести в разговорном языке, которая выражается в интонациях и ударениях, многим даже очень опытным переводчикам синхронный перевод с испанского на итальянский даётся с трудом.

Бюро переводов «ТРАКТАТ» было непросто найти людей, которые в совершенстве владеют письменным и разговорным языком двух средиземноморских стран, но нам это удалось! Теперь мы можем с гордостью констатировать тот факт, что наши переводы с испанского на итальянский являются самыми чистыми, точными и качественными!

Экспертная оценка переводов

Уровень профессионализма наших кадров настолько высок, что мы можем позволить себе проводить экспертную оценку ваших переводов, выполненных в других организациях.

При этом бюро переводов «ТРАКТАТ» несёт полную ответственность за результаты лингвистической экспертизы, что подтверждает заключение, заверенное печатью бюро. Мы также можем подобрать, оценить и протестировать персонал фирмы на знание испанского, итальянского и других иностранных языков.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

мобильное приложение

Локализация и перевод приложений

18.10.2024
Мобильные приложения доступны пользователям по всему миру и для успешного выхода на глобальные рынки необходимо учитывать языковые и культурные особенности каждой страны. В статье рассказываем обо всех нюансах локализации мобильных приложений.
Станислав Мушталёв
программное обеспечение

Локализация и перевод программного обеспечения

11.10.2024
Перевод и локализация программного обеспечения играют ключевую роль в успехе продукта на международных рынках. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах перевода и локализации программного обеспечения.
Станислав Мушталёв
Локализация сайтов

Перевод и локализация сайта

04.10.2024
Локализация сайта — это первый шаг на пути к завоеванию новых рынков. Интернет позволяет компаниям легко находить клиентов в любой точке мира, поэтому наличие веб-сайта, адаптированного для пользователей из разных стран, становится критически важным. Подробнее об особенностях локализации рассказываем в статье.
Станислав Мушталёв