Рассчитайте стоимость перевода

Перевод аннотаций к лекарствам

Требования к оформлению аннотаций к лекарствам в нашей стране и других государствах имеют существенные отличия. Если в России для этой цели используется сухой язык терминов и формул, предназначенный для передачи информации квалифицированным врачам, то в Европе подробно и доступно описывает воздействие препарата на организм больного, его состав и другие характеристики. Поэтому перевод аннотации к лекарствам следует доверять опытным переводчикам, которые в совершенстве владеют иностранным языком, ориентируются в специфике составления и оформления листков-вкладышей к медикаментам в разных странах мира.

Часто, отправляясь в путешествие заграницу, наши соотечественники везут с собой лекарства, которые принимаются систематически или время от времени. Но на таможне медикаменты могут изъять в том случае, если к ним нет аннотации на языке принимающей стороны. Это правило распространяется на пересылку препаратов курьерской службой и экспорта фармацевтической продукции.

Как показывает практика, выполнить перевод аннотации к лекарствам самостоятельно сможет далеко не каждый человек, независимо от степени владения языком. В этом документе содержится большое количество специальных терминов, аббревиатур и сокращений, которые могут быть интерпретированы некорректно, что приведет к неправильному назначению и применению лекарства.

Зачем нужен перевод аннотаций к лекарствам?

Обычные переводчики часто допускают ошибки при переводе показаний к применению и названий диагноза, неумышленно создавая новые заболевания. По этой причине перевод аннотаций к медицинским препаратам должен осуществляться квалифицированным переводчиком, который имеет профильное образование в медицинской сфере.

Такие специалисты работают в нашем бюро переводов «Трактат». Огромный теоретический и практический опыт работы с лекарственными препаратами позволяет нашим лингвистам свободно переводить объемные аннотации, изобилующие сложными терминами, химическими формулами и латинскими названиями веществ. Гибкая ценовая политика делает доступными наши услуги для широкого круга клиентов.

Информационная колонка.

  • Компания Трактат поздравляет вас с наступающим Новым годом и Рождеством!

    Спасибо, что вы с нами. В следующем году нас с вами ждут большие проекты, которые обязательно сделают мир лучше. А мы станем лучше вместе с вами. Благодарим вас за доверие и дружбу!

  • 9 и 10 января Филиал Таганская по техническим причинам работает до 19:00

  • Филиал Башня на Набережной и филиал в Белгороде 30 декабря работают в обычном режиме, 31 декабря до 17:00

  • 30 декабря филиал Тверская работает до 16:00, а 31 декабря - до 17:00

  • В праздничные дни филиал Таганская работает по следующему графику:

    • 31.12.19 - с 9:00 до 19:00
    • 01.01.20 - филиал не работает
    • 02.01.20 - 06.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)
    • 07.01.20 - филиал не работает
    • 08.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)