Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Справка о гражданском состоянии

Когда требуется справка об отсутствии брака

В ряде европейских стран (Нидерланды, Италия, Германия, Франция, Швейцария, Бельгия) для вступления в брак необходима справка об отсутствии брака. Ее также называют справкой о гражданском состоянии или справкой о матримониальном статусе.

Однако справка не всегда служит достаточной гарантией отсутствия брака: она лишь подтверждает отсутствие соответствующей записи в органах ЗАГС. В некоторых случаях вместо такой справки местные органы просят предоставить аффидевит.

Как получить справку

За справкой необходимо обратиться в ЗАГС по месту прописки.

Документы, необходимые для получения справки: паспорт, заявление, квитанция об уплате пошлины.

Если вы хотите, чтобы справку получили за вас, просто свяжитесь с нами. Вам не придется самостоятельно ходить в ЗАГС, всю процедуру мы выполним без вашего личного присутствия. Очень удобный вариант для тех, кто прописан не в том городе, в котором живет сейчас, кто находится за границей либо тех, у кого нет времени заниматься оформлением документов.

Легализация справки

После получения справки необходимо придать ей законную силу за границей посредством легализации.

Например, в Нидерландах консульская легализация не требуется, достаточно заверить перевод апостилем. Однако нюанс заключается в том, что требуется заверение присяжного переводчика.

При заказе легализации справки для Нидерландов мы оказываем следующие услуги: перевод текста самого документа, перевод апостиля, текст заверения присяжного переводчика, живущего в Нидерландах.

Свяжитесь с нами, чтобы узнать стоимость и срок получения справки о гражданском состоянии для легализации в нужной вам стране.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина
Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

29.03.2024
Свидетельство о рождении является необходимым документом для использования за границей. Оно может потребоваться при оформлении вида на жительство, для поступления в учебные учреждения или при оформлении иных документов на ребенка. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах процесса. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам в апостилировании документов.
Екатерина Филина