Легализация диплома о высшем образовании
Рассчитываем стоимость и срок выполнения заказа за 5 минут
Легализуем все виды официальных документов
Подготовим документы настолько быстро, насколько это возможно по закону
Опыт работы с юридической документацией с 2000 года
Выпускники российских вузов нередко рассматривают возможность дальнейшего обучения или трудоустройства за рубежом. В этом случае необходима легализация диплома о высшем образовании — признание его юридической силы.
Компания ТРАКТАТ предлагает свои услуги выпускникам российских и иностранных вузов, желающих заказать легализацию диплома в России или иностранных документов о высшем образовании для применения на территории РФ. Опыт и профессионализм ведущих переводчиков компании позволяют:
- В сжатые сроки обрабатывать значительные объемы документов.
- Гарантировать высокое качество и точность переводов.
- Осуществлять спектр услуг по работе с документами об образовании — от истребования дипломов до их консульской легализации.
- Предложить клиентам адекватные цены на все услуги.
Отправьте заявку на оценку стоимости легализации диплома в ТРАКТАТ. Мы гарантируем быстрый, качественный и достоверный перевод документов об образовании, который откроет вам дорогу к новым профессиональным вершинам и к получению престижной специальности.
Стоимость легализации диплома
*Указанная стоимость включает услугу легализации диплома или комплекта диплом+приложение без учета консульского сбора и госпошлин. Для расчета стоимости дополнительных услуг отправьте нам ваш документ и уточните необходимые требования
Услуги легализации диплома
Дополнительные услуги
Важно: легализация диплома о высшем образовании в России отличается от его признания — подтверждения значимости и эквивалентности аналогичному документу на территории иностранного государства. Эта юридическая процедура имеет различные названия в зависимости от принимающей страны — нострификация, омологация, эвалюация. Цель процедуры — подтверждение возможности использования диплома для трудоустройства при наличии соответствующего уровня образования, полученного в другой стране.
ТРАКТАТ — лидер российского рынка услуг перевода личных и корпоративных документов*
**согласно рейтингу Ассоциации Переводческих Компаний за 2022 годТРАКТАТ — топ-1 переводческая компания в России* и топ-50** в мире. Дорожим своей более чем 20-летней историей и безупречной репутацией, поэтому ваш запрос будет выполнен профессионалами и вы получите результат точно в срок.
**по версии Nimdzi
Решаем любые задачи по легализации: подготовка пакета документов, коммуникация с государственными органами, отслеживание статуса готовности, своевременная подача и получение документов, информирование клиентов о статусе заказа на всех этапах, курьерская доставка документов.
Выполняем заказы на легализацию любого объема документов.
Отзывы наших клиентов
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Варианты оплаты
Вопросы и ответы по легализации
Получение высшего образования в России открывает перед дипломированным выпускником дорогу в ведущие университеты и компании по всему миру. Система высшего образования РФ считается одной из самых полных и актуальных, о чем свидетельствуют многочисленные рейтинги мирового уровня. Единственное требование для соискателя — своевременная легализация диплома о высшем образовании для иностранного вуза или работодателя, что позволит использовать документ для подтверждения уровня своей квалификации и дальнейшего обучения за границей.
Успешно пройденная процедура легализации диплома — основное требование, позволяющее предъявлять и использовать документ за рубежом с целью трудоустройства, дальнейшего обучения, повышения квалификации и т. д. Кроме того, для многих учебных заведений легализация российского диплома является базовым условием для подачи документов на поступление в вуз иностранного государства. Благодаря этой процедуре:
- соискатель сможет доказать свой достаточный уровень профессиональной подготовки.
- приемная комиссия сумеет оценить достоверность документа и возможность поступления соискателя на соответствующую программу выбранного курса.
Консульская легализация, или легализация диплома МИД. Сравнительно сложная правовая процедура, требующая участия нотариуса, МИДа страны, выпустившей диплом и консульства принимающей стороны. При этом легализованный документ действует только в той стране, которая принимала участие в процедуре. Так, легализация диплома для ОАЭ делает документ об образовании действительным только в Объединенных Арабских Эмиратах, но не позволяет использовать его для трудоустройства в Бахрейне, Китае, Корее и т. д. И наоборот — легализация диплома для Китая делает его действительно только в Китае. Необходимость заблаговременной легализации диплома в Москве следует заранее уточнять у принимающей стороны, чтобы успеть подготовить комплект документов для подачи на зачисление.
Апостилирование —– упрощенная процедура легализации для стран-участниц Гаагской конвенции. Проводится в подразделениях Рособрнадзора России (если необходимо апостилирование оригинала), или в территориальных отделах Министерства юстиции РФ (для подтверждения копий). Подразумевает простановку на документах и их копиях специального знака —– апостиля. В отличие от консульской легализации китайского диплома или документа другого государства, которая признается только в стране, оформившей документ, апостилирование принимается во всех странах, подписавших соглашение в Гааге. Кроме того, ряд государств, которые не подписали Гаагское соглашение, могут признавать апостиль на документах соискателей.
- Между РФ и принимающей стороной заключен двух- или многосторонний договор об отмене легализации иностранных дипломов. В настоящее время такие соглашения подписаны с Китаем, Финляндией, Кипром, Чехией и еще более чем сорока государствами.
- Отсутствие требования о покупке услуги легализации диплома в конкретном учебном заведении. При этом процедура может потребоваться на дополнительных этапах обучения.
Да, конечно. После успешно завершения процедуры легализации или апостилирования, документ о высшем образовании подлежит переводу на язык принимающей стороны. Различают:
- Консульский перевод. Выполняется сотрудниками консульства или судебными переводчиками, гарантирует самую точную и доскональную обработку документов.
- Нотариальный перевод. Осуществляется в нотариальной конторе, может потребовать дополнительной проверки транскрипции личных данных студента и наименования изученных дисциплин.
- Профессиональный перевод. Проводится в специализированных агентствах, скрепляется подписью и печатью выполнившего специалиста.
Важно: все перечисленные виды переводов не рассматриваются как аналог легализации и осуществляются только после официальной процедуры с участием уполномоченных государственных органов.
Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом и наши специалисты подробно проконсультируют вас по стоимости, срокам и процессу выполнения вашего запроса.