Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Доступный перевод мультимедиа

Под термином «мультимедиа» понимается совмещение нескольких форм подачи информации. Например, кинофильм считается мультимедийным материалом, в котором совмещены текст (титры или субтитры), звуковая дорожка и видеоряд.

Бюро переводов AWATERA предлагает услуги профессионального перевода мультимедийных материалов в сжатые сроки. Используем современные технологии и оборудование, которое помогает с успехом справляться с переводами мультимедиа: как аудио-, так и видеозаписей.

Обращаясь к нам, Вы гарантировано получаете перевод мультимедийных материалов от профессиональных опытных лингвистов, который соответствует содержанию оригинала и прошел многоступенчатую проверку.

Переведем фильмы, видео презентаций, обучающих или рекламных роликов, аудиокниги и аудиозаписи с конференций и др. материалы с русского на иностранный язык и обратно. Наши лингвисты смогут быстро и корректно перевести звуковую дорожку к фильму или транскрибировать аудиоматериалы. Сделаем так, что Ваши мультимедийные материалы будут работать на 100%.

  • Работаем со 120 языками
  • Тщательно контролируем качество перевода на всех этапах
  • Выполняем срочные переводы
  • Особенности перевода мультимедиа и рекламных роликов

    В условиях глобализации экономики и налаживания международных связей между компаниями значение переводных мультимедийных материалов переоценить сложно. Перевод мультимедиа и рекламных роликов востребован в самых разных областях.

    В научно-исследовательской, образовательной и технической сферах применяются мультимедийные презентации, видео-инструкции и обучающие программы. В маркетинге перевод мультимедиа и рекламных роликов позволяет подробно изучать рекламные, корпоративные, исследовательские и статистические данные. Грамотно и профессионально выполненный перевод мультимедиа давно применяется для выступлений на международных конференциях, семинарах и симпозиумах.

    Области применения перевода мультимедиа

    С развитием технологий понятие мультимедиа расширяется. Сегодня этим термином обозначают специальные интерактивные системы, позволяющие одновременно работать со звуком, видео, текстом, статическими и анимированными изображениями. Сфера применения безгранична. Сегодня мультимедиа применяется:

    • в быту и образовательной среде;
    • на интернет-ресурсах;
    • в бизнес-структурах;
    • для проведения мероприятий и конференций.

    Без подобных материалов невозможно функционирование современных телевидения и СМИ. Такой формат подачи информации осваивает и литература.

    Рассчитайте стоимость перевода
    • Выберите услугу
    • Письменный перевод
    • Перевод личных документов
    • Устный перевод
    • Локализация сайта, ПО, игры
    • Перевод аудио- и видеозаписей
    • Нотариальное заверение перевода
    • Консульская легализация документа или апостиль
    • Редактирование иностранного текста
    • Страна
    • Россия
    • Украина
    • США
    • Германия
    • Польша
    Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
    Рассчитайте стоимость перевода

    Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

    Переезд из Армении в Россию

    Переезд из Армении в Россию. Способы получения гражданства в 2023 году

    30.11.2023
    Переезд из Армении в Россию. Способы получения гражданства в 2023 году. Компания AWATERA поможет Вам подготовиться к переезду в другую страну. В статье подробно рассказываем о всех этапах подготовки и получения документов для переезда из Армении в Россию.
    Ирина Мосина
    Нотариальный перевод водительских прав

    Нотариальный перевод водительских прав

    24.11.2023
    Чтобы иметь возможность пользоваться водительскими правами за границей предлагаем перевести и заверить документ в компании AWATERA. В данной статье мы расскажем когда и почему может потребоваться нотариальный перевод водительских прав, а также какие особенности и этапы сопровождают этот процесс.
    Екатерина Филина
    Справка об отсутствии брака

    Справка об отсутствии брака

    17.11.2023
    Справка об отсутствии брака (о гражданском состоянии, или о матримониальном статусе) – документ, свидетельствующий об отсутствии ранее зарегистрированного союза. Такой документ могут запросить при оформлении наследства, сделок с имуществом или перед заключением брака на территории одного из европейских государств (например, в Нидерландах, Италии, Германии, Франции, Швейцарии и Бельгии). В статье рассказываем о нюансах получения и легализации справки.
    Третьякова Наталья