Расчитать стоимость перевода

Доступный перевод мультимедиа

Под термином «мультимедиа» понимается совмещение нескольких форм подачи информации. Например, кинофильм считается мультимедийным материалом, в котором совмещены текст (титры или субтитры), звуковая дорожка и видеоряд.

Бюро переводов AWATERA предлагает услуги профессионального перевода мультимедийных материалов в сжатые сроки. Используем современные технологии и оборудование, которое помогает с успехом справляться с переводами мультимедиа: как аудио-, так и видеозаписей.

Обращаясь к нам, Вы гарантировано получаете перевод мультимедийных материалов от профессиональных опытных лингвистов, который соответствует содержанию оригинала и прошел многоступенчатую проверку.

Переведем фильмы, видео презентаций, обучающих или рекламных роликов, аудиокниги и аудиозаписи с конференций и др. материалы с русского на иностранный язык и обратно. Наши лингвисты смогут быстро и корректно перевести звуковую дорожку к фильму или транскрибировать аудиоматериалы. Сделаем так, что Ваши мультимедийные материалы будут работать на 100%.

  • Работаем со 120 языками
  • Тщательно контролируем качество перевода на всех этапах
  • Выполняем срочные переводы
  • Особенности перевода мультимедиа и рекламных роликов

    В условиях глобализации экономики и налаживания международных связей между компаниями значение переводных мультимедийных материалов переоценить сложно. Перевод мультимедиа и рекламных роликов востребован в самых разных областях.

    В научно-исследовательской, образовательной и технической сферах применяются мультимедийные презентации, видео-инструкции и обучающие программы. В маркетинге перевод мультимедиа и рекламных роликов позволяет подробно изучать рекламные, корпоративные, исследовательские и статистические данные. Грамотно и профессионально выполненный перевод мультимедиа давно применяется для выступлений на международных конференциях, семинарах и симпозиумах.


    Области применения перевода мультимедиа

    С развитием технологий понятие мультимедиа расширяется. Сегодня этим термином обозначают специальные интерактивные системы, позволяющие одновременно работать со звуком, видео, текстом, статическими и анимированными изображениями. Сфера применения безгранична. Сегодня мультимедиа применяется:

    • в быту и образовательной среде;
    • на интернет-ресурсах;
    • в бизнес-структурах;
    • для проведения мероприятий и конференций.

    Без подобных материалов невозможно функционирование современных телевидения и СМИ. Такой формат подачи информации осваивает и литература.

    Расчитайте стоимость перевода
    • Выберите услугу
    • Письменный перевод
    • Перевод личных документов
    • Устный перевод
    • Локализация сайта, ПО, игры
    • Перевод аудио- и видеозаписей
    • Нотариальное заверение перевода
    • Консульская легализация документа или апостиль
    • Редактирование иностранного текста
    • Страна
    • Россия
    • Украина
    • США
    • Германия
    • Польша