Рассчитайте стоимость перевода

Металлургия

Решения для металлургической отрасли

Развитие металлургической промышленности диктует активные правила выхода на международный рынок, а значит, и необходимость в качественном переводе технической и деловой документации металлургической тематики. Специфика металлургической отрасли заключается в повышенной концентрации сокращений на страницу текста, а также в присутствии аббревиатур и сложных технических обозначений. Как следствие, перевод документации должен быть выполнен профессионалом, способным с филигранной точностью передать стилистику и содержание самых непростых документов.

Специалисты Бюро переводов TRAKTAT уже более 14 лет оперативно и качественно выполняют переводы текстов, относящиеся к металлургической отрасли, для крупнейших предприятий и компаний России и мира.

Профессионально переводим сложнейшие тексты уже более 12 лет!

Специалисты TRAKTAT выполняют:

Технический перевод

Медицинский перевод

Последовательный перевод

Перевод научных текстов

Научный перевод


Корпорация «Ваукеша Беарингс»
сотрудничество с бюро переводов «ТРАКТАТ» с 2008 г.
Корпорация «Ваукеша Беарингс» благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»
и рекомендует в качестве надежного партнера на российском рынке переводческих услуг.

Мы можем обратиться практически с вопросом любой сложности, связанным со спецификой работы данной компании, и сотрудники всегда приложат максимум усилий, чтобы оказать нам качественную консультационную поддержку.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Юридическая
Научная
Медицинская
Страховая
       Техническая
Общество с ограниченной ответственностью «Алкоа Рус»
ООО «Алкоа Рус» благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»
за оказываемые услуги в области перевода и технического обеспечения нотариальных действий.

Мы всегда получаем переводы отличного качества, выполненные точно в установленный нами срок.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская
Общество с ограниченной ответственностью «Геомаш»
ООО «Геомаш» выражает благодарность Бюро переводов «TRAKTAT»
за качественно и оперативно выполненные переводы материалов по буровому оборудованию с английского языка на русский.

Нам будет приятно в дальнейшем продолжать сотрудничество с вашей компанией.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.