Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Срочный перевод инструкций по эксплуатации

Масштабы объемов и разнообразия современной техники, задействованной в экспортно-импортных операциях, сегодня измеряется цифрами с десятками нулей. Современные технологии с каждым годом делают ее все более сложной и совершенной, и только качественный и точный перевод инструкций по эксплуатации позволяет безошибочно разбираться в нюансах использования различного оборудования.

Результатом допущенной ошибки при переводе инструкции с английского, немецкого или китайского языка может стать не только поломка или выход из строя дорогостоящих аппаратов, но и человеческая жизнь, если речь идет об электротехнике, медицинских препарата или некоторых особенно сложных и травмоопасных видов техники.

Особенности перевода инструкций по эксплуатации

Для выполнения перевода лингвист должен обладать отличными знаниями языка, свободно оперировать узкоспециализированной терминологией, иметь профильное образование в технической сфере. Наша команда бюро переводов «AWATERA» включает в себя высококлассных специалистов разных направлений, обладающих обширными знаниями и серьезным опытом работы с разнообразными инструкциями и руководствами по эксплуатации.

Независимо от того идет речь о технических или медицинских инструкциях тематика исходного документа должна быть хорошо известна лингвисту. Только в этом случае он сможет максимально точно и понятно изложить суть текста, без смысловых потерь и ненужных художественных добавлений.

Неправильная передача отдельных терминов, неучтенные нюансы исходного документа, лингвистические, грамматические или пунктуационные ошибки могут стать причиной серьезных поломок или сокращения срока эксплуатации оборудования, спровоцировать ухудшение состояния здоровья, если речь идет о фармацевтических препаратах.

Услуга перевода инструкций востребована в отраслях:

  • Приборостроение и машиностроение.
  • Медицина и фармакология.
  • Нанотехнологии, телекоммуникация.

Перевод инструкций на русский с немецкого, английского, китайского или любого другого иностранного языка – это актуальная и доступная услуга от бюро «AWATERA»

В нашем бюро переводов «AWATERA» Вы сможете заказать срочный и качественный перевод:
  • инструкций по эксплуатации электроники и бытовой техники;
  • инструкций по эксплуатации автомобилей, мотоциклов;
  • инструкций по эксплуатации медицинских препаратов;
  • инструкций и руководств по использованию программного обеспечения;
  • инструкций по обслуживанию и ремонту компьютеров, оргтехники.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина
Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

29.03.2024
Свидетельство о рождении является необходимым документом для использования за границей. Оно может потребоваться при оформлении вида на жительство, для поступления в учебные учреждения или при оформлении иных документов на ребенка. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах процесса. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам в апостилировании документов.
Екатерина Филина