Расчитать стоимость перевода

Перевод протокола

Компания AWATERA предлагает квалифицированный перевод протокола и другой юридической документации. В нашем штате собрана команда опытных специалистов, среди которых есть не только переводчики с дополнительным юридическим образованием, но и редакторы, корректоры. Каждый из них на 100% ответственен за результат своей работы. Мы гарантируем высокое качество и точность выполненных переводов.

Особенности перевода протоколов

Протокол представляет собой документ, в котором отображены события и результаты определенного мероприятия. Он составляется во время заседаний, встреч, переговоров. Протоколы используются в сфере юриспруденции, бизнеса, дипломатии и пр. Они бывают не только в текстовыми, но и в аудио- или видеоформате.

К отдельной категории относятся протоколы испытаний. Эта документация составляется аккредитованными исследовательскими учреждениями. В таком протоколе содержатся результаты испытаний образцов продукции.

Если речь идет об импортных товарах, то протокол испытаний для допуска их на рынок должен быть обязательно переведен на русский язык. Аналогично обстоят дела и с отечественной продукцией, которая отправляется на экспорт. Стандартно протоколы переводятся на английский, но может потребоваться и вариант на языке страны, где товар планируется продавать. Наше бюро работает со всеми языковыми парами.

Варианты получения перевода

В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой
Документ требуется в ряде случаев:
  • чтобы получить сертификацию для продажи товаров или услуг на территории РФ;
  • требуется прохождение санитарно-эпидемиологического надзора;
  • при получении Свидетельства о государственной регистрации Таможенного Союза;
  • в процессе выдачи декларации о соответствии реализуемых товаров требованиям действующих ГОСТ, ТУ или иных нормативных документов.
Среди других наших преимуществ:
  • профессионализм и ответственность;
  • работаем со 120 языками;
  • тщательно контролируем качество перевода на всех этапах;
  • гарантируем соблюдение изначальной стилистики и корректное использование терминологии.
Преимущества сотрудничества с профессионалами

Заказывая перевод протокола у специалистов компании AWATERA, клиент всегда уверен, что работа будет выполнена максимально качественно и точно в оговоренные сроки. Гарантируем точность передачи общего смысла и отдельных формулировок. Работу переводчиков дополнительно контролируют корректоры и редакторы, ошибки исключены.

Стоимость выполнения перевода протокола зависит от количества знаков в документе (длительности аудио- или видеозаписи), а также требуемой срочности выполнения работы. Уточнить цену можно у наших менеджеров через онлайн-чат на сайте или по указанному номеру телефона.

Расчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша