-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный устный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод медицинских рецептов
Точный перевод медицинских рецептов позволяет человеку воспользоваться назначением врача в любой стране мира и получить необходимую помощь на отдыхе, в гостях или командировке. Как показывает практика, импортные лекарственные препараты, которые требуют длительного приема выгоднее приобретать в стране, где они производятся.
Россиянам, решившим совершить покупку медикаментом заграницей, следует помнить, что список рецептурных лекарств может различаться в разных странах. Например, во многих европейских государствах купить без рецепта можно жаропонижающие и противопростудные препараты, тогда как для приобретения антибиотиков, гормональных, сердечно-сосудистых лекарств необходимо назначение врача.
Чтобы купить сильнодействующий препарат в зарубежной аптеке российского рецепта с переводом будет недостаточно. Придется обратиться в местную клинику, где врач, ориентируясь на действующее вещество требуемого препарата, выпишет собственный рецепт или подберет аналог.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными11 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисе
По E-mail
Курьером
ПочтойПри переводе медицинских рецептов лингвист должен учитывать следующие особенности:- Содержание рецептурных бланков могут различаться в разных странах. Ни в коем случае нельзя использовать дословную трактовку текста.
- Рецепты, выданные в РФ, США, Германии и Англии обязательно содержат в себе название препарата и его действующего вещества на русском и латинском языке. Переводчик, который осуществляет перевод, должен разбираться в медицине и владеть устаревшим латинским языком.
- При работе с медицинскими рецептами стандартного уровня владения иностранным языком будет недостаточно. Потребуется знание специальных медицинских и фармакологических терминов, сокращений, отдельных конструкций.
Высокое качество перевода рецептурных бланков и характеристик различных медицинских препаратов могут гарантировать профессиональные медицинские переводчики. Если Вы заинтересованы в результате, предлагаем Вам воспользоваться услугами нашего бюро переводов «ТРАКТАТ».
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Какие документы чаще всего требуют перевод при переезде за границу?
08.07.2026Переезд за границу требует тщательной подготовки: помимо оформления визы, поиска жилья и
Нотариальный перевод документов: что это, для чего нужен и в каких случаях требуется
24.06.2026При подаче документов в государственные органы, консульства, учебные заведения и другие официальные
Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация
19.06.2026Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.О файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять