Рассчитайте стоимость перевода

Услуги перевода публицистических текстов

Каждая газетная публикация скрывает в себе эмоциональную окраску, которая призвана «зацепить» читателя и оставить у него впечатление о прочитанном. В таких статьях используются различные метафоры, образные сравнения, идиомы и двусмысленные выражения. Эти приемы роднят публицистический стиль с художественным.

На что обратить внимание при переводе публицистических материалов?

Газетным и публицистическим материалам свойственна краткость и лаконичность изложения и творческий подход к построению заголовков. Важно, чтобы при переводе публикаций учитывались обе эти особенности. Чтобы передать смысловую нагрузку и яркость заголовка допускается использование синонимов и эквивалентных вариантов иностранных слов.

Еще одной специфической особенностью перевода газетно публицистических текстов является их содержание. В статьях рассказывается о явлениях и событиях, которые могут быть интересны и доступны для понимания широкому кругу читателей, которые могут не разбираться в специфической терминологии. Задача переводчика – изложить факты, при этом обозначить понятия и явления доступным языком. Исключением могут стать специализированные издания, предназначенные для узкого круга профессионалов.

При публицистическом переводе необходимо уделить внимание передаче разноплановости лексических форм, клише и неологизмов.

Команда бюро переводов «Трактат» готова оказать лингвистические услуги в сжатые сроки и по приемлемой цене. У нас работают лингвисты, в совершенстве владеющие иностранными языками, обладающие теоретическими знаниями и практическим опытом.

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Особенности перевода маркетинговых публицистических текстов
Особенности перевода публицистики

От переводчиков, оказывающих услуги в этой сфере требуется:


  • слова и выражения, описывающие экономическую и политическую ситуацию в той или иной статье;
  • название органов государственной власти, политических партий и объединений;
  • заголовки статей – игра слов, метафоры и идиомы создают много сложностей при переводе. Малейшая ошибка или неточность могут привести к изменению эмоционального окраса, который изначально был вложен в заголовок автором текста.

Перевод публицистических текстов на английский потребует от переводчика великолепного знания иностранных языков. Необходимо отлично разбираться в сложившейся в мире политической и экономической ситуации, знать имена видных политических деятелей, знаменитостей, актеров, блогеров и прочих медийных личностей. Исходя из этого, рационально будет обратиться за получением квалифицированной помощи у специализированных компаний. Заказать услугу перевода публицистических текстов Вы можете в бюро переводов «Трактат».

Публицистические текстов отличаются наличием в тексте использования различных тем и стилей изложения. Среди публицистических текстов очень много существует много жанров, и между собой они схожи. Все публицистические тексты объядиняет функция воздействия, так как такие тексты создаются для массы людей

Именно из-за большого количества особенностей перевода публицистических текстов оказывать такие услуги должны профессиональные переводчики и лингвисты.

Информационная колонка.

  • Понравилась AWATERA? Возьмите частичку ее с собой!

    Мы не только предлагаем первоклассный сервис, но хотим окружить вас заботой. Подать вам зонтик? Не желаете ли чашку кофе? Или, может быть, вам нужно немного уюта и покоя?

    Вы можете насладиться всем этим вместе с нашим авторским мерчем! На филиалах Таганка и Москва-Сити «Башня на Набережной» вы можете приобрести уникальные аксессуары с символикой AWATERA!

    Для вас:

    • футболки с принтами в сине-фиолетовой гамме. Наш задорный дельфин зовет вас в путешествие!
    • зонты с ярким солнцем AWATERA в двух цветах. Мы защитим вас от непогоды! А вы всегда будете выглядеть ярко и позитивно, скрашивая пасмурный день.
    • светлые и темные термокружки. Насладитесь бодрящим и неостывающим кофе в черной кружке с красивым узором или чаем в розовой кружке с плавником дельфина AWATERA, который так и зазывает немного отдохнуть.
    • и, конечно же, сам маскот — дельфин в виде игрушки-антистресс! Он с радостью поможет бороться с усталостью на работе и дома — он мягкий, приятный на ощупь, и на него даже можно прилечь.

    Приходите к нам! Насладитесь атмосферой AWATERA — и захватите кусочек с собой!

    Предлагаем изучить каталог

  • Нотариальное заверение по субботам в филиале AWATERA Таганская

    Бюро переводов с заверением нотариуса — это удобно, быстро и качественно. Квалифицированные специалисты компании AWATERA предоставят Вам нотариальный перевод в кратчайшие сроки.

    Оформляя у нас заявку на перевод любой сложности, вы можете получить его с нотариальным подтверждением. Это значит, что перевод (и при необходимости его копия) приобретает юридическую силу, ее можно полноценно использовать по месту назначения.

    Мы приглашаем вас в филиал AWATERA Таганская, где действует уникальное предложение нотариального заверения перевода в субботу, в том числе и срочно!

    Филиал расположен по адресу: Москва, Таганская площадь 86/1, стр. 1, 2 этаж, Торговая галерея «АТОМ», тел. +7(495)120-20-96

  • AWATERA — теперь и на Курской!

    11 марта открывается новый офис AWATERA — в БЦ Арма, м. Курская.

    Наш высококлассный сервис стал еще ближе к вам!

    Для вас — все услуги нашей компании: устный и письменный перевод, легализация, локализация, видеопродакшн. Рядом с нами также работает нотариус, так что вы сможете легко заверить все необходимые материалы. Нас очень легко найти: выход из м.Курская по указателям завод АРМА. Попасть к АРМЕ можно по подземному переходу, двигаясь по левой стороне до поворота налево с указателем "Выход к театру им. Гоголя". После выхода с правой стороны вы увидите проходную завода АРМА. Далее двигайтесь по указателям все время прямо к строению 19. Ориентир - вывеска "Нотариус".

    Адрес: Москва, м. Курская, ул. Нижний Сусальный переулок, д. 5, стр 19, 1 этаж Бизнес-квартал "АРМА".

    Мы работаем с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00.

    Ждем вас!

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!