Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод этикеток

Компания ТРАКТАТ предлагает перевод этикеток любого содержания и формата. Наши услуги востребованы у компаний, которые собираются поставлять продукцию на зарубежные рынки или специализируются на импорте товаров из-за границы. Без этикетки на языке страны, где изделие будет продаваться, его нельзя будет выложить на прилавок. Это запрещено на законодательном уровне. Поэтому так важен правильный перевод этикетки, выполнить который могут наши профессиональные лингвисты с дополнительным образованием или опытом в сфере маркетинга.

Требования к переводу этикеток

Чтобы сделать грамотный перевод, лингвист должен не только досконально владеть нужными языками, но и изучить соответствующую терминологию. В случае необходимости привлекаем эксперта, разбирающегося в товаре, для которого предназначены этикетки.

Отдельного внимания требует перевод этикеток медицинских препаратов. Здесь важно найти правильный перевод входящих в состав лекарства веществ на нужном языке. Часто медикаментозные средства, выходящие на рынок сразу в нескольких странах, комплектуются еще и этикеткой на английском.

Переводим этикетки профессионально:

  • строгое соответствие оригиналу по структуре и оформлению;
  • правильная интерпретация используемой терминологии и адаптация содержания с учетом маркетинга и культуры страны, для которой предназначен товар;
  • точная конвертация единиц измерения, параметров и характеристик товара.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
11 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Точный перевод этикеток и строгое соблюдение сроков

Если перевод этикетки выполнен неправильно или с допущением даже мельчайших ошибок, это часто приводит к двоякой трактовке написанного. Такую маркировку, как правило, печатают заново, что сопровождается финансовыми и репутационными потерями компании. Поэтому перевод этикеток стоит сразу доверить профессионалам.

Уточнить стоимость перевода или заказать данную услугу можно, воспользовавшись онлайн-чатом на сайте или связавшись с нашими менеджерами по указанному номеру телефона.

Преимущества сотрудничества с нами:
  • работаем по официальному договору, гарантируем клиентам качество предоставляемых услуг;
  • используем многоуровневую проверку текста с участием корректора и редактора, при необходимости подключаем носителя языка;
  • адекватные цены, скидки на большие проекты и накопительный дисконт для постоянных клиентов.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Зачем нужно нотариальное заверение

Нотариальный перевод документов: что это, для чего нужен и в каких случаях требуется

24.06.2026
При подаче документов в государственные органы, консульства, учебные заведения и другие официальные
Доверенность для недвижимости в Турции

Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация

19.06.2026
Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.
Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

05.06.2026
При выводе лекарственного препарата на зарубежный рынок недостаточно разработать эффективную и безопасную лекарственную форму. Чтобы препарат получил одобрение регуляторов и вышел в продажу, производителю необходимо подготовить большой пакет документов. Как это всё правильно перевести рассказываем в статье.

    get params start: