- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для автопроизводителей и OEM
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для машиностроения
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод для налоговой
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Сертификат свободной продажи
Что такое сертификат свободной продажи
Сертификат свободной продажи (Certificate of Free Sale) подтверждает, что товар соответствует всем требованиям, действующим в стране производства, и его свободно продают на внутреннем рынке. Он позволяет упростить подготовку документов для экспорта.
Сертификат оформляют для заключения договора на поставку конкретной партии товаров или для регистрации договора, продукции или компании за границей. Например, если вы занимаетесь экспортом медицинских изделий в ОАЭ, то соответствующий договор необходимо зарегистрировать в Министерстве здравоохранения ОАЭ.
Сертификат содержит следующую информацию:
- какая организация его выдала;
- кто является заявителем;
- кто является изготовителем продукции;
- в какую страну намереваются экспортировать продукцию;
- номер документа;
- дата выдачи.
Если сведения не умещаются на одной странице, к сертификату выдается приложение.
Где получить сертификат свободной продажи
С сентября 2016 года сертификат можно получить в Российском экспортном центре. Предварительно проводится проверка документов, необходимых для производства и продажи товаров в РФ.
Срок выдачи сертификата — 20 рабочих дней.
Необходимые документы:
- заявление на выдачу сертификата за подписью руководителя компании (возможно по доверенности);
- копии документов, необходимых для производства и продажи товаров на территории РФ;
- копии договора на экспорт и транспортных документов;
- лицензия на производство (требуется для определения типа товаров).
Заказать сертификат свободной продажи
Специалисты бюро переводов ТРАКТАТ знают особенности оформления и получения сертификатов свободной продажи в разных странах.
Сертификат по умолчанию предоставляется на английском языке, однако можно заполнить заявление и получить экземпляр на другом языке.
Сертификаты хранятся в электронном виде 3 года с даты выдачи. Если сертификат утерян или поврежден, следует подать заявление на выдачу дубликата. Заново собирать документы при этом не придется (при условии, однако, что в сертификат не нужно вносить никаких изменений).
Если вы не хотите самостоятельно стоять в очередях, оплачивать пошлины и согласовывать сертификат с разными ведомствами, мы с радостью возьмем эту работу на себя.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Самые востребованные валюты мира: тенденции и курсы валют в 2024 году
26.07.2024Почему иностранные валюты — это всегда актуально? Иностранные валюты играют важную рольСтанислав МушталёвЛетний языковой лагерь в Китае
10.07.2024Летние языковые лагеря — отличная возможность совместить преимущества учебы и путешествий. Компания ТРАКТАТ совместно с Нанкинским университетом Китая создали уникальную программу летнего языкового лагеря. В этой статье мы с удовольствием расскажем о возможностях полезного отдыхаНотариальный перевод на английский язык
05.07.2024Для работы, учебы и бизнеса за границей часто требуется нотариальный перевод, обеспечивающий юридическую гарантию подлинности переведенного документа. В статье рассмотрим нотариальный перевод на английский язык. Заказать нотариальный перевод или консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.Во время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо