Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Сертификат свободной продажи

Что такое сертификат свободной продажи

Сертификат свободной продажи (Certificate of Free Sale) подтверждает, что товар соответствует всем требованиям, действующим в стране производства, и его свободно продают на внутреннем рынке. Он позволяет упростить подготовку документов для экспорта.

Сертификат оформляют для заключения договора на поставку конкретной партии товаров или для регистрации договора, продукции или компании за границей. Например, если вы занимаетесь экспортом медицинских изделий в ОАЭ, то соответствующий договор необходимо зарегистрировать в Министерстве здравоохранения ОАЭ.

Сертификат содержит следующую информацию:

  • какая организация его выдала;
  • кто является заявителем;
  • кто является изготовителем продукции;
  • в какую страну намереваются экспортировать продукцию;
  • номер документа;
  • дата выдачи.

Если сведения не умещаются на одной странице, к сертификату выдается приложение.

Где получить сертификат свободной продажи

С сентября 2016 года сертификат можно получить в Российском экспортном центре. Предварительно проводится проверка документов, необходимых для производства и продажи товаров в РФ.

Срок выдачи сертификата — 20 рабочих дней.

Необходимые документы:

  • заявление на выдачу сертификата за подписью руководителя компании (возможно по доверенности);
  • копии документов, необходимых для производства и продажи товаров на территории РФ;
  • копии договора на экспорт и транспортных документов;
  • лицензия на производство (требуется для определения типа товаров).

Заказать сертификат свободной продажи

Специалисты бюро переводов AWATERA знают особенности оформления и получения сертификатов свободной продажи в разных странах.

Сертификат по умолчанию предоставляется на английском языке, однако можно заполнить заявление и получить экземпляр на другом языке.

Сертификаты хранятся в электронном виде 3 года с даты выдачи. Если сертификат утерян или поврежден, следует подать заявление на выдачу дубликата. Заново собирать документы при этом не придется (при условии, однако, что в сертификат не нужно вносить никаких изменений).

Если вы не хотите самостоятельно стоять в очередях, оплачивать пошлины и согласовывать сертификат с разными ведомствами, мы с радостью возьмем эту работу на себя.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостилирование документов

Апостилирование документов

26.04.2024
Для зарубежной поездки важно правильно подготовить и легализовать документы. Упрощенный вариант легализации — апостилирование документов. В статье специалисты AWATERA подробно рассказывают о процессе апостилирования.
Юлия Суслова
Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев