Рассчитайте стоимость перевода

Перевод текстов для машиностроения

Машиностроение – это одна из динамично развивающихся отраслей российской промышленности. Бюро «Трактат» специализируется на выполнении устного и письменного перевода технических текстов в данной сфере. Из-за большого количества специальных терминов, сложных формул, аббревиатур и обозначений перевод в машиностроении с русского на английский, французский, немецкий и наоборот является сложной задачей, справиться с которой под силу профессионалам.

Особенности технических переводов в области машиностроения
  • Мы работаем с проектами в сфере машиностроения любых масштабов – среднее или тяжелое машиностроение, производство металлических конструкций, ремонт и обслуживание специальной техники и оборудования. Наши переводчики гарантируют единство терминологии, качество выполненных услуг и сохранение конфиденциальности. Клиенты бюро переводов «Трактат» могут рассчитывать на повышение конкурентных способностей собственной продукции и достижение желаемых высот на международном рынке.
  • Корректные, грамотные и высокоточные тексты в машиностроении – перевод на английский и любой другой язык нашими специалистами будет выполнен в необходимые для Вас сроки с сохранением безупречного качества работы.
  • Высокие стандарты в области обеспечения конфиденциальности позволяют нам обеспечивать лингвистическую поддержку на гражданских проектах и при реализации программ в сфере авиа и судостроения.
  • Наши специалисты постоянно совершенствуют собственную компетенцию, что позволяет обеспечивать российские и иностранные компании профессиональным техническим переводом в машиностроительной отрасли.
  • Наши переводчики обладают высокой квалификацией и отвечают всем перечисленным выше требованиям.

Для выполнения технических переводов различной сложности в области машиностроения переводчик должен:

  • Всесторонне разбираться во всех нюансах исходных текстов, быть специалистом в предметной области перевода;
  • Знать нюансы оригинального технического текста и владеть не только иностранным языком, но и разбираться в широком разнообразии терминов узкой специализации;
  • Владеть общим стилем машиностроительного языка;
  • Уметь работать с графическими схемами, таблицами, диаграммами.

У нас Вы можете заказать следующие переводы текстов в сфере машиностроения:

  • Перевод технической и офисной документации – договоры, сопроводительные письма, технические задания, маркетинговые выкладки, планы;
  • Синхронный и последовательный перевод на переговорах, выставках, конференциях;
  • Переводы тендерной и проектной документации;
  • Переводы проектной и эксплуатационной документации;
  • Переводы инструкций и стандартов в области машиностроения.
Специалисты TRAKTAT выполняют:

Технический перевод

Медицинский перевод

Последовательный перевод

Перевод научных текстов

Научный перевод

Что говорят о нас клиенты

Все наши клиенты довольны работой специалистов в бюро переводов ТРАКТАТ.
Ниже, вы можете ознакомиться с отзывами и рекомендациями от этих организаций.

Информационная колонка

  • 15.11 Офис Беговая работает с 12:30
  • Офис Медведково по субботам работает с 10:00 до 16:00
  • Офис Бабушкинская по субботам временно НЕ РАБОТАЕТ
  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30