Рассчитайте стоимость перевода

Перевод медицинских текстов

Перевод текстов является непростой задачей, требующей особого внимания, великолепного знания языков. Если статья имеет узконаправленную тематику, переводчик должен быть хорошо знаком с проф. лексикой и терминами. Особенно это касается перевода медицинских текстов.

Особенности перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов заключается в том, что найти переводчика-медика или же мед. специалиста, который на высоком профессиональном уровне знает иностранные языки, достаточно проблематично. Переводчик медицинских текстов должен уметь работать с терминологией, чтобы при переводе смысл не терялся.

Основные требования к переводу текстов медицинской тематики:

  • Важно наиболее точно передать информацию.
  • Все медицинские сокращения, а также аббревиатуры необходимо расшифровать.
  • Обязательно использование профессиональной лексики и терминов.
  • Необходимо сохранить структуру текста и его логику.
  • Важно избегать синонимов и сохранять единообразие терминологии.

Особенностью перевода медицинских текстов является тот факт, что они имеют узкую специализацию. Это означает, что медики с разной специализацией (к примеру, эндокринолог и психиатр) могут не полностью понимать друг друга.

Преимущества работы с бюро TRAKTAT

Мы всегда придерживаемся таких принципов при выполнении перевода:

  • Ясность, лаконичность и точность в изложении материала.
  • Оперативность и выполнение работ точно в сроки.
  • Использование научного стиля.
  • Использование терминов профессиональной направленности (в том числе и латыни), консультирование у практикующих врачей.
  • Оформление с соблюдением всех существующих стандартов.

Наша специализация — переводы текстов и статей, которые относятся к медицинской тематике. Наша фирма также переводит тексты узкой направленности (к примеру, заключения, мед. документацию). Мы понимаем, что для перевода медицинских текстов на русский нужны, как навыки филологов, так и узконаправленные знания. Поэтому у нас работают специалисты, которые компетентны в разных медицинских направлениях. Мы осуществляем перевод медицинских текстов с немецкого, английского и других языков. Если необходимо, предоставим вам медицинские тексты на английском языке с переводом.

Специалисты TRAKTAT выполняют:

Технический перевод

Медицинский перевод

Последовательный перевод

Перевод научных текстов

Научный перевод

Общество с ограниченной ответственностью "Инвитро"
ООО "Инвитро" благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»
и рекомендует ООО «TRAKTAT» как надежного поставщика в сфере лингвистических услуг.

За время сотрудничества ООО «TRAKTAT» подтвердило свой высокий профессиональный статус, компетентность и активность в решении поставленных задач

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Юридическая
Научная
Медицинская
Страховая
       Техническая
Закрытое акционерное общество «АМИКО»
сотрудничает с переводческой компанией TRAKTAT с 2008 года.
ЗАО «АМИКО» благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»

Прекрасное сочетание оперативности, качества, гибкой ценовой политики, а также внимательное отношение к деталям и профессиональный менеджмент, характеристики которые выгодно отличают данную компанию и позволяют рекомендовать ее в качестве квалифицированного партнера на рынке переводческих услуг

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская
Общество с ограниченной ответственностью "Управляющая компания "Медкор"
ООО "УК Медкор" благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»
за оперативный и качественный перевод на английский язык.

В процессе работы компания Бюро переводов «TRAKTAT» показала себя, как профессиональная команда, способная эффективно и в указанный срок выполнить задание, дать полезные рекомендации и учесть пожелания заказчика.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская
Закрытое акционерное общество "Санофи-Авентис"
ЗАО "Санофи-Авентис" благодарит Бюро переводов «TRAKTAT»
За ответственность, пунктуальность и надежностью в выполнения работ в интересах заказчика.

Гибкая структура работы Бюро переводов TRAKTAT позволяет нам быстро находить решение разных сложных задач и существенно экономит наше время за счет отлаженной системы работы Бюро.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская
«Селджен Интернэшнл Холдингз Корпорейшн»
Представительство организации «Селджен Интернэшнл Холдингз Корпорейшн» выражает благодарность сотрудникам компании Бюро переводов «TRAKTAT»
за обеспечение качественного перевода внутрикорпоративной и коммерческой документации компании с английского и немецкого языков и обратно.

Гибкая структура работы Бюро переводов TRAKTAT позволяет нам быстро находить решение разных сложных задач и существенно экономит наше время за счет отлаженной системы работы Бюро.

Полный текст отзыва
Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская

Информационная колонка.

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!

  • Режим работы 31 декабря

    Офисы Бабушкинская, Беговая, Крылатское, Кунцевская, Москва-Сити Башня Федерация, Строгино - офис закрыт, запросы обрабатываются по эл.почте.

    Офисы Белорусская, Белгород, Москва-Сити Башня Империя, Калининград, Отрадное, Санкт-Петербург, Москва-Сити Башня на Набережной, Тверская - работают до 16:00.

    Офис Пушкинская - работает до 14:00.

    Офис Таганская - работает до 19:00.

    В праздничные дни работает только филиал Таганская:

    31.12.20 - с 9:00 до 19:00:
    01.01.21 и 07.01.21 филиал не работает!:
    02.01.21-06.01.21 и 08.01.20-10.01.21 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

    • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

      Поможем вам сэкономить время и решим за Вас все вопросы по легализации документов.

      Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

    • Выгодное предложение для именинников!💥

      Компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

      🔥Акция ко дню рождения - скидка 10% на любой заказ. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

×
Здравствуйте!
Чем я могу вам помочь?