Рассчитайте стоимость перевода

Перевод медицинских текстов

Перевод медицинских текстов – особый вид переводческих услуг, непосредственным образом, связанных с жизнью и здоровьем человека. По этой причине лингвистическая обработка таких материалов требует от исполнителя предельной точности и внимательности, без применения двусмысленных формулировок и вольной трактовки.

Услуга перевода научных текстов в области медицины от бюро переводов «Трактат» пользуется спросом у физических и юридических лиц. При выполнении заказов наши специалисты всегда помнят, для кого предназначен конечный результат.

Особенности перевода медицинских текстов

При переводе немецких научных текстов, специальных публикаций и статей на английском, французском и других иностранных языках главная сложность заключается в обилии специальной терминологии, которая требует от лингвиста наличия определенных знаний. Специалист, который осуществляет трактовку материалов, обязательно должен в совершенстве владеть иностранным языком, знать все нюансы и тонкости работы с медицинским переводом.

Международная медицинская номенклатура включает в себя порядка 600 основных понятий на «мертвых» языках. Задача может осложняться тем фактом, что в европейских странах и США некоторые латинские термины претерпели изменения в связи, с чем появились новые сокращения.

Грамотность и максимальная точность письменного перевода медицинских текстов – залог успешной работы нашего агентства. Лингвисты, как и врачи, не имеют право на ошибку, ведь она может дорого обойтись нашим клиентам.

Сегодня Вы можете заказать в нашем бюро «Трактат» квалифицированный медицинский перевод итальянских текстов, перевод медицинских текстов и материалов с любых других восточных и европейских иностранных языков.

Мы выполняем перевод следующих видов медицинских текстов:

  • Досье пациента.
  • Анализ лекарственных препаратов.
  • Инструкций по эксплуатации медицинского оборудования.
  • Вкладыши к медикаментам, сертификаты и лицензии качества.
  • Новости и научная медицинская литература.

Наше бюро переводов «Трактат» – проверенный временем партнер для решения сложных лингвистических задач.

Мы можем выполнить сразу три варианта перевода научных текстов на английский язык и обратно:

  • Максимально понятный и последовательный перевод, предназначенных для пациентов и их родственников.
  • Четкий, точный, без лишних отступлений и описательных конструкций перевод, предназначенный для врачей и других сотрудников медицинских учреждений.
  • Переводы, выполненные по установленным предназначенный для контрольно-надзорных органов.

Информационная колонка.

  • 12 октября филиал Бабушкинская не работает по техническим причинам

  • Филиалы Бабушкинская и Медведково совместно с нотариусом работают по субботам с 10:00 до 16:00
  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30
  • Открылся новый офис м. Деловой центр
    Пресненская наб., д. 6, стр. 2, Деловой комплекс «Империя»
    под. 3, этаж 53, офис 5305/2
  • Офис Таганская переехал!
    Новый адрес: г. Москва, Таганская площадь, д.86/1, стр.1, 2 этаж, Торговая галерея "АТОМ"