Медицинский перевод документов
Бюро переводов TRAKTAT специализируется также на нотариальном переводе медицинских документов на 120 разных языков, включая редкие. За 17 лет на рынке мы наработали собственные базы редких терминов. В наших главных отделениях работают нотариусы, их услуги входят в стоимость перевода личных документов.
Кому нужен перевод медицинских документов
Медицинская терминология сложна, для корректного перевода переводчик должен как минимум ориентироваться в данной области. Нашими специалистами учитывается национальная специфика врачебной деятельности в странах выдавших документы, а так же современные термины. В стоимость перевода медицинской документации от бюро TRAKTAT входит корректура специалистов в медицинской сфере.
Закажите у нас перевод медицинских документов на английский, немецкий или сотню других языков. Мы осуществляем:
- перевод медицинских справок, анамнезов, эпикризов
- выписок из больниц
- медицинских заключений
- инструкций к лекарственным препаратам
- эксплуатационной документации для медтехники
- результатов анализов
- диагнозов
- писем из клиник
- счетов на оплату лечения
Все личные документы заверяются нотариусом, это входит в стоимость перевода.
Кроме этого вы можете заказать медицинских перевод документов на врачебное оборудование, учебников, фармакологической литературы, докладов с конференций, докторских диссертаций.
Сопровождение лечения в Германии
Если вы собираетесь лечиться в Германии, то вам будет нужен перевод медицинских документов на немецкий язык. Надо отметить, что в немецких клиниках не принимают результаты обследований, сделанные не у них. Исключение – МРТ и рентгеновских снимки.
Наши специалисты оказывают услуги письменного и устного переводов на немецкий язык. Мы можем, как перевести для вас всю сопроводительную документацию, так и выполнить устный перевод во время лечения. Вы можете заказать сопровождение переводчика на весь период госпитализации. Он будет заниматься устным переводом рекомендаций врачей, ваших жалоб и пожеланий, а также письменным – заключений иностранных специалистов, результатов анализов и справок.
TRAKTAT оказывает услуги устного и письменного медицинского перевода и на остальные языки, включая редкие. Мы выполняем сверхсрочные переводы более 20 страниц печатного текста за сутки. И целый спектр сопроводительных работ:
- расшифровка видео- и аудиозаписей
- вёрстка
- распознание печатного и рукописного текстов
- перевод и озвучка аудио- и видеозаписей
- закадровый перевод
- субтитры
- составление терминологического глоссария по медицинской и любой другой теме.
Наши офисы располагаются в Москве, Белгороде и в Украине (г. Луганск). График работы офисов с 9.00 до 18.00, но работа над текстами проходит круглосуточно. Мы способны переводить более 500 страниц текста в сутки.
В офисе
По Email
Курьером
Почтой