Рассчитайте стоимость перевода

Перевод с/на белорусский язык

Белорусский язык – это восточнославянский язык, восходящий, по мнению одних исследователей, к древнерусскому языку, а по мнению других – к племенным говорам радимичей, дреговичей и кривичей, существовавшим ещё до формирования общего древнерусского языка.

Окончательное обособление старобелорусского языка от других восточнославянских произошло в XIV веке, когда старобелорусский стал одним из основных языков Великого Княжества Литовского, Русского и Жемойтского.

До конца XVI века старобелорусский играл в Великом Княжестве Литовском доминирующую роль, однако затем был постепенно вытеснен польским и в последующие века оставался бытовым языком преимущественно сельского населения.

В царской России белорусский язык считался одним из наречий русского. Тем не менее, к концу девятнадцатого века на основе белорусских говоров сформировался литературный язык, который лёг в основу современного белорусского языка.

В двадцатые годы в Белоруссии проводилась политика «белоруссизации», которая, однако, довольно быстро сошла на нет.

В 1933 году белорусский язык пережил реформу орфографии, отголоском которой является нынешний спор сторонников «тарашкевицы» и «наркомовки» (соответственно, дореформенного и послереформенного правописания).

Новое повышение интереса к белорусскому языку произошло в ходе перестройки. После распада Советского Союза в Белоруссии появилась идея перевести весь документооборот на белорусский язык и вообще как можно шире использовать белорусский во всех сферах жизни. Однако в 1995 году на референдуме более 83% жителей Белоруссии поддержали предложение придать русскому языку статус второго государственного, и сегодня русский и белорусский в Республике Беларусь юридически равноправны.

Что мы предлагаем

Компания «TRAKTAT» выполняет перевод на белорусский язык (и наоборот) всех видов текстов и документов. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.