Рассчитайте стоимость перевода

Перевод технических текстов

Технические тексты представляют собой обмен научной информацией между людьми из одной сферы, но говорящих на разных языках. Технические тексты изобилуют канцеляризмами, специфической аббревиатурой, чисто книжными лексическими конструкциями. Выделяют следующие виды переводов технических текстов:

  • перевод технической документации
  • научных статей
  • учебников
  • чертежей
  • инструкций и многого другого.

Особенности перевода технических текстов

Письменный перевод технических текстов нельзя отнести к обычному переводу по ряду причин:

  • Специфическая терминология. Проблема перевода технических текстов заключается в обилии аббревиатур, понятий и терминов, которым ещё нет аналогичных слов в русском. За все время работы были базы данных специфических терминов и понятий. Наша задача – донести смысл без искажений.
  • Стилистические особенности изложения. Письменный перевод технических текстов должен приближаться к оригинальному, избегать разговорного стиля, искажения трактовок, сокращений. В нашем бюро проводится языковая и смысловая адаптация технических текстов для перевода на русский, английский, китайский и ещё больше сотни языков.
  • Языковые особенности. Дополнительные сложности возникают при переводе технических текстов с английского на русский язык, из-за изобилия причастных, инфинитивных и герундиальных оборотов. Сложности могут возникать перевод технических текстов с китайского и японского на немецкий язык.

Стоимость перевода технического текста

На стоимость перевода технических текстов влияет сложность, срочность и язык. Например, технические немецкие тексты с переводом графиков и чертежей стоят не дорого. В нашем бюро работают 120 штатных и больше 1000 внештатных сотрудников, как правило носителей языка. Мы предоставляем перевод и на редкие языки, обращайтесь - мы подберем переводчика для Вас.

Вы можете выбрать 3 категории скорости нашей работы:

  • обычный – до 8 страниц в день;
  • срочный – от 8 до 20 страниц в день;
  • сверхсрочный – больше 20 страниц в сутки.

Бюро переводов технических текстов Трактат

Переводим технические тексты с 2000 года без переделок. Все технические тексты проходят проверку корректора, в том числе специалистов в технической области. У нас в Москве 17 офисов и еще 3 в регионах. Офисы открыты с понедельника по пятницу, но работа идёт полные сутки. Дополнительно мы предоставляем услуги по заверению переводов технических текстов. Стоимость перевода технических текстов вы сможете рассчитать в онлайн-калькуляторе.

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Информационная колонка.

  • Новый офис AWATERA в БЦ Вивальди Плаза

    Мы всегда стремились к тому, чтобы клиенты чувствовали себя хорошо, приходя в любой наш филиал, поэтому выбрали для нового офиса бизнес-центр, расположенный в самом центре деловой жизни Москвы — на Летниковской улице, рядом с метро Павелецкая.

    Важным критерием выбора места для нового офиса стало ответственное отношение Вивальди Плаза к окружающей среде: здесь установлена система сокращения потребления воды и электроэнергии, а также есть велопарковки для сотрудников, которые выбирают самый экологичный вид транспорта, чтобы добраться до места работы. Это важно для нас как для компании, принимающей ценности устойчивого развития ООН.

    Мы займем небольшой офис на 4 этаже корпуса D. Здесь созданы все условия: для гостей предусмотрена удобная лаунж-зона, есть переговорные, где можно не спеша обсудить все детали заказа.

    Новый офис будет работать с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 и принимать абсолютно любые заказы как от частных, так и от корпоративных клиентов. Сюда вы можете привезти документы для перевода с нотариальным заверением и легализации, а также печатные оригиналы текстов, которые вы хотели бы перевести.

    Новый филиал начал работу 2 июля. Приходите, мы всегда рады живому общению с клиентами!

  • Новость дня! Филиал TRAKTAT на Белорусской переезжает в новый удобный офис

    Мы меняем локацию, но по прежнему остаемся в шаговой доступности от метро Белорусская (3 мин). С 1 июня у нас есть возможность принять клиентов в новом офисе, расположенном в Бизнес-центре White Stone: 4-й Лесной переулок, д.4, этаж 4, офис 415.

    Вместе с офисом мы меняем название и стиль, теперь офис на Белорусской становиться частью бренда AWATERA.

    Давно мы мечтали о таком офисе, в который вам будет особенно приятно заглянуть, чтобы оставить или забрать заказ: приятная лаундж-зона, душистый свежесваренный кофе, удобные диванчики, приглушенное бормотание города и липы за окном.

    Ждем вас в новом офисе с понедельника по пятницу с 10.00 по 18.00. Приезжайте сюда, чтобы сдать нам оригиналы документов для перевода и легализации, получить готовый заказ, обсудить детали договора – и просто познакомиться. На новом месте у нас появилась возможность стать еще удобнее и гостеприимнее.

    Итак, 4-й Лесной переулок, дом 4, БЦ White Stone, офис 415. До встречи!