Рассчитайте стоимость перевода

Услуги синхронного переводчика с английского

Компания TRAKTAT предлагает услуги синхронного переводчика в Москве. Готовы предоставить синхронистов высокой квалификации, которые не только досконально знают необходимые клиенту языки, но и смогут быстро разобраться в используемой во время выступления терминологии. Гарантируем точность перевода, независимо от тематики мероприятия и используемых языков. По предварительной договоренности возможен выезд сотрудников для оказания услуг синхронного переводчика в другие регионы, за границу или работа в режиме онлайн-конференции.

Что такое синхронный перевод?

Синхронный перевод устной речи отличается тем, что он осуществляется одновременно с речью говорящего. Это позволяет избежать вынужденных пауз, которые всегда присутствуют при последовательном переводе. Сокращается время мероприятия в целом.

Удобно, что докладчику нет необходимости постоянно отвлекаться на переводчика. Он произносит речь в своем обычном темпе, а она сразу же через наушники озвучивается второй стороне. Благодаря этому слушатели могут без задержек наблюдать жестикуляцию и эмоции вступающего, что улучшает восприятие получаемой информации.

Синхронные переводчики работают парами и заменяют друг друга каждые 20-30 минут, чтобы избежать усталости и избыточной стрессовой нагрузке. В зале, где проводится мероприятие их не видно. Они расположены в другом помещении внутри изолированной от посторонних звуков прозрачной кабины. Перевод речи осуществляется через микрофоны и наушники, которые выдаются всем участникам конференции.

Стоимость услуг синхронного переводчика с английского на русский

Синхронный устный перевод используется при проведении семинаров, презентаций, симпозиумов, конгрессов, участие в которых принимают зарубежные гости. Услуги переводчика могут понадобиться для организации тренингов, форумов, саммитов или круглых столов. Интерпретаторы работают удаленно во время онлайн- или телеконференций.

Но стоимость услуг синхронного переводчика зависит не только от формата мероприятия, на нее также влияют следующие факторы:

  • количество участников, для которых осуществляется перевод;
  • языковая группа и тематика выступлений;
  • длительность конференции;
  • количество единиц профессионального звукового оборудования, которые нужно задействовать.

Оформить заявку или задать любые вопросы относительно услуг синхронного переводчика можно, воспользовавшись формой обратной связи на сайте или связавшись с менеджерами компании TRAKTAT по указанному номеру телефона. Обратившись к нам, вы будете уверены, что доверяете лингвистическое сопровождение своего мероприятия настоящим профессионалам. При этом наши цены вас приятно удивят.

Информационная колонка.

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96