Рассчитать стоимость перевода
Рассчитать стоимость перевода

Перевод с/на латышский язык

Латышский язык относится к Балтийской группе языков, весьма близких и по лексике, и по грамматике к русскому. В эту группу входит также литовский язык (более архаичный, чем латышский) и уже не существующий прусский.

В древности славянские и латышские племена понимали друг друга ничуть не хуже, чем сейчас русские украинцев или белорусов.

Несмотря на сходство, учить латышский тяжело (как и латышам русский, наверное) - сложная система падежей и склонений, правил и исключений из правил. Самый популярный учебник латышского языка, по которому учится практически каждый, приступающий к освоению латышского, – это толстый учебник Юрика и Векслера «Самоучитель латышского языка». Тексты там довольно скучные и насыщенные соцреализмом, однако грамматика по нему учится легче всего.

В латышском языке ударение всегда падает на первый слог, но такое фонетическое явление, как долгие гласные, может создать впечатление, что ударений два или что ударение падает на какой-то другой слог. В этом латышский сходен с финским языком. Кстати, до прихода латышей на берега Балтики, в районе Риги как раз жили финноязычные племена ливов, полностью растворившиеся в латышском населении.

Необычные для современного русского языка звуки «кь» (близко также к «ть») и «дь» (близко к «гь») представляют собой ещё одну трудность для изучения. А ведь лет 800 назад такие звуки были, по крайней мере, в новгородском диалекте русского языка и даже отражались на письме в виде чередования «кь» и «ть» (в летописях того времени «полки русские» писали как «полки рустии»). В современных славянских языках эти «кь» и «ть» тоже встречаются - например, в македонском языке.

Что мы предлагаем

Наше бюро переводов латышский знает как свои пять пальцев! Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

16 марта 2023
Все европейские страны разрешают иностранцам получать вид на жительство (далее — ВНЖ); однако некоторые способы сложнее, чем другие. Сегодня мы расскажем о самых простых способах получить европейские ВНЖ и ПМЖ в 2023 году. Первое, что нужно помнить: ВНЖ – это не виза, их часто путают. Виза разрешает иностранцу пересечь государственную границу с какой-нибудь целью: учеба, работа, отдых и др.
Безвизовые страны Европы для россиян

Безвизовые страны Европы для россиян

27 января 2023
В 2022-м въезд россиян в страны Европы был сильно ограничен: 30 стран приостановили авиасообщение с Россией, из них 9 перестали выдавать визы, ещё несколько ввели другие ограничения. Однако это не значит, что путешествовать больше невозможно. В этой статье мы расскажем, какие Европейские страны российские туристы могут посетить без визы в 2023 году.
Даниил Иванов
Как получить вид на жительство в Грузии?

Как получить вид на жительство в Грузии?

27 января 2023
Грузия – это страна, которая, помимо возможности в сжатые сроки и на различных основаниях получить вид на жительство (ВНЖ), привлекает иностранцев своим мягким климатом и красивыми пейзажами.
Юлия Суслова