Рассчитайте стоимость перевода

Перевод с/на польский язык

Польский язык - второй по численности говорящих среди всех славянских языков. Польский является родным как минимум для 50 миллионов человек в разных странах мира (главным образом, конечно, в Польше). Носителей польского в несколько раз меньше, чем носителей русского, но их несколько больше, чем носителей украинского.

Польский – это типичный западнославянский язык, относящийся к лехитской подгруппе. На сегодняшний день он является практически единственным языком этой подгруппы, поскольку кашубский стоит особняком, отличаясь от других западнославянских даже по самым ключевым признакам (таким, как рефлексы *tort), а полабский и словинский языки исчезли ещё до начала двадцатого века.

Среди важнейших черт польского можно отметить сохранение носовых гласных и рефлексы *tort в виде *trot (а не *trat, как в других западнославянских: ср. польск. krowa и чешск. krava - корова). Ещё одна характерная черта польского – фиксированное ударение на предпоследнем слоге.

Польский язык оказал серьёзное влияние на развитие всех восточнославянских языков – прежде всего украинского и белорусского, но отчасти также и русского. В допетровское, а отчасти и послепетровское время, в русский язык проникло довольно много лексических заимствований из польского языка, а в украинском этот процесс продолжается до сих пор и в последнее время развивается более интенсивно, чем в предыдущие десятилетия, так как по конъюнктурно-политическим соображениям многочисленные русизмы в литературном украинском сейчас насильно заменяются полонизмами, то есть заимствованиями из польского.

Что мы предлагаем

Компания «TRAKTAT» выполняет перевод с польского (и наоборот) всех видов документации. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.