Рассчитайте стоимость перевода

Перевод с/на сербскохорватский язык

Сербохорватский язык (сербскохорватский, хорватскосербский), основной язык в Югославии, Хорватии, Боснии и Герцеговине; используется в качестве второго языка в Словении и Македонии; на нем говорят также национальные меньшинства в Италии, Румынии и Венгрии. Относится к подгруппе южнославянских языков (к которой относятся также болгарский, македонский и словенский языки). Всего говорящих на сербохорватском языке – ок. 16,5 млн. человек. В 6 в., когда южные славяне заняли Балканы, все они говорили практически на одном языке. В 7 в. восточная ветвь южных славян попала под владычество тюркского племени булгар и, будучи отделена от других славян в политическом и культурном отношении, развила язык, сильно отличающийся от других южнославянских языков.

Сербохорватский язык делится на три основных диалекта, получивших свои названия в зависимости от того, какое слово употребляется в качестве вопросительного местоимения «что»: sto в Сербии, южной и восточной Хорватии, ca в Далмации и Истрии и kaj – в северной Хорватии; отсюда соответствующие диалекты называются штокавским, чакавским и кайкавским. И сербы, и хорваты приняли в качестве литературного языка штокавский диалект. Между сербским и хорватским литературными языками имеются некоторые различия в области фонетики (сербское е < *e соответствует хорватскому jе), а также в некоторых словах и словообразовательных морфемах; сербы пользуются кириллицей, хорваты – латиницей.

 Сербскохорватский язык в целом более архаичен, чем другие славянские языки. Он сохраняет (особенно чакавские говоры) сложную систему музыкального ударения, которая, в конечном счёте, восходит к индоевропейской акцентной системе и находит косвенные соответствия в противопоставлении акута и циркумфлекса долгих слогов в балтийском, греческом и ведийском. Основные черты фонологической системы сербохорватского сравнительно с другими славянскими языками следующие: переход носовых гласных * и * в e и u соответственно; совпадение в одном звуке праславянских *y и *i; наличие слогового и слогового , переходящего в u; изменение конечного l в o; переход редуцированных *ъ и *ь в сильной позиции в a и их утрата в слабой позиции; отсутствие «вторичного» смягчения согласных перед гласными переднего ряда i и e (аналогичного тому, которое имеет место в русском, ср. замок – замочек); переход *tj в c и *dj в dz; имеются палатальные d, l и n. Система гласных сербохорватского языка сводится к пяти чистым гласным a, e, i, o, u.

Что мы предлагаем

Перевод на хорватский и сербохорватский языки очень сложен и требует высокой квалификации специалистов. У нас есть такие специалисты. Обращайтесь! Будем рады помочь. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Информационная колонка.

  • Новость дня! Филиал TRAKTAT на Белорусской переезжает в новый удобный офис

    Мы меняем локацию, но по прежнему остаемся в шаговой доступности от метро Белорусская (3 мин). С 1 июня у нас есть возможность принять клиентов в новом офисе, расположенном в Бизнес-центре White Stone: 4-й Лесной переулок, д.4, этаж 4, офис 415.

    Вместе с офисом мы меняем название и стиль, теперь офис на Белорусской становиться частью бренда AWATERA.

    Давно мы мечтали о таком офисе, в который вам будет особенно приятно заглянуть, чтобы оставить или забрать заказ: приятная лаундж-зона, душистый свежесваренный кофе, удобные диванчики, приглушенное бормотание города и липы за окном.

    Ждем вас в новом офисе с понедельника по пятницу с 10.00 по 18.00. Приезжайте сюда, чтобы сдать нам оригиналы документов для перевода и легализации, получить готовый заказ, обсудить детали договора – и просто познакомиться. На новом месте у нас появилась возможность стать еще удобнее и гостеприимнее.

    Итак, 4-й Лесной переулок, дом 4, БЦ White Stone, офис 415. До встречи!

  • Режим работы в праздничные дни

    Уважаемые клиенты!

    С 1 по 10 мая компания TRAKTAT работает и продолжит стабильно оказывать услуги, однако режим работы некоторых филиалов в праздничные дни изменится.

    Филиал у м. Таганская будет работать по следующему графику:

    1 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    3 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00),
    9 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    10 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00).

    С 4 по 7 мая будут закрыты филиалы у м. Беговая и в «Башне Федерация» («Москва-Сити»).

    С 6 по 7 мая будет закрыт также филиал у м. Крылатское. Однако несмотря на закрытие помещений офисов, прием заказов продолжится удаленно по электронной почте.

    С 4 по 7 мая офис у м. Отрадное будет работать до 17:00.

    Остальные филиалы в праздничные дни будут работать по обычному графику. Если у вас остались вопросы, звоните по тел.: +7 (495) 212-09-89.

    Будем рады вам помочь!