Рассчитайте стоимость перевода

Перевод с/на cловенский язык

Словенский язык, государственный язык Словенской республики (2,5 млн. жителей), распространён также среди сельского населения в окрестных горах на территории Австрии (Каринтия и Штирия) и Италии (где, впрочем, вытесняется немецким и итальянским языками, хотя преподавание на словенском и ведётся в некоторых школах). Южнославянский язык, близкий сербохорватскому. Однако есть черты, напоминающие восточнославянские (например, развитие праславянского tj в c – sveca 'свеча'). Совпадение самоназвания с названием новгородского племени «словене», наличие корней, общих именно с этим диалектом русского языка (напр., корень vever- для обозначения белки) вызывают у некоторых словенцев желание видеть связь с древним северным племенем.

Первым памятником считают Фрейзингенские отрывки 10–11 вв. Первый текст на собственно словенском, Целовецкая рукопись, относится к 14 в., а грамматика и литература создаётся с конца 16 в. протестантским священником Приможем Трубаром.

Имеется множество диалектов, сильно отличающихся от литературного языка, основой которого является говор жителей Любляны. Один из приморских диалектов – резьянский – изучал выдающийся русский и польский лингвист И.А.Бодуэн де Куртенэ.

В большинстве диалектов кроме экспираторного имеется ещё и тональное ударение тех же типов, что и в сербохорватских диалектах.

Словенский – единственный славянский язык, сохранивший двойственное число существительного и глагола, напр. prijatelja 'два друга', prijatelji 'друзья'. Имеется шесть падежей, три рода (в средний род попадает и слово dekle 'девушка'). Глаголы относятся к совершенному или несовершенному видам, причём совершенный вид может употребляться и в настоящем времени для обозначения повторяющегося действия, возможности что-то сделать (такое изредка встречается и в русском, например, в выражениях он придёт, бывало, домой и работает или он не решит задачу, хотя обычно такие формы в русском языке являются формами будущего времени).

Прошедшее время образуется при помощи вспомогательного глагола, как в праславянском. Имеется плюсквамперфект (давнопрошедшее время) для обозначения действия, происходившего до какого-то момента в прошлом.

Местоимения различают вопросительные (kto, kada) и относительные (ktor, kadar) формы. Числительные имеют особую форму для обозначения типов: dvoji ucenci 'два вида учеников'.

В диалектах, особенно каринтийском и штирийском (которые сами жители нередко считают особыми языками), много заимствований из немецкого, однако в литературном языке сохраняются славянские корни (впрочем, заимствования встречаются и здесь, в том числе из турецкого языка, через посредство сербское).

Что мы предлагаем

Перевод на словенский язык всех видов документации - далеко не тривиальная задача, которую выполнить может только узкопрофильный специалист. У нас есть такие переводчики. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг:

Информационная колонка.

  • Новость дня! Филиал TRAKTAT на Белорусской переезжает в новый удобный офис

    Мы меняем локацию, но по прежнему остаемся в шаговой доступности от метро Белорусская (3 мин). С 1 июня у нас есть возможность принять клиентов в новом офисе, расположенном в Бизнес-центре White Stone: 4-й Лесной переулок, д.4, этаж 4, офис 415.

    Вместе с офисом мы меняем название и стиль, теперь офис на Белорусской становиться частью бренда AWATERA.

    Давно мы мечтали о таком офисе, в который вам будет особенно приятно заглянуть, чтобы оставить или забрать заказ: приятная лаундж-зона, душистый свежесваренный кофе, удобные диванчики, приглушенное бормотание города и липы за окном.

    Ждем вас в новом офисе с понедельника по пятницу с 10.00 по 18.00. Приезжайте сюда, чтобы сдать нам оригиналы документов для перевода и легализации, получить готовый заказ, обсудить детали договора – и просто познакомиться. На новом месте у нас появилась возможность стать еще удобнее и гостеприимнее.

    Итак, 4-й Лесной переулок, дом 4, БЦ White Stone, офис 415. До встречи!

  • Режим работы в праздничные дни

    Уважаемые клиенты!

    С 1 по 10 мая компания TRAKTAT работает и продолжит стабильно оказывать услуги, однако режим работы некоторых филиалов в праздничные дни изменится.

    Филиал у м. Таганская будет работать по следующему графику:

    1 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    3 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00),
    9 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    10 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00).

    С 4 по 7 мая будут закрыты филиалы у м. Беговая и в «Башне Федерация» («Москва-Сити»).

    С 6 по 7 мая будет закрыт также филиал у м. Крылатское. Однако несмотря на закрытие помещений офисов, прием заказов продолжится удаленно по электронной почте.

    С 4 по 7 мая офис у м. Отрадное будет работать до 17:00.

    Остальные филиалы в праздничные дни будут работать по обычному графику. Если у вас остались вопросы, звоните по тел.: +7 (495) 212-09-89.

    Будем рады вам помочь!