
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Где можно поставить апостиль по низкой цене
Многие граждане, выезжающие за границу, интересуются тем, что такое апостиль и где его ставят. Он представляет собой специальный штамп, который предназначен для легализации документов. В дальнейшем их можно будет предъявлять при посещении стран, которые подписали Гаагскую конвенцию. Если вас интересует, где можно поставить апостиль на документы, обратитесь к нам.
Быстрое проставление апостиля
Мы предлагаем гражданам России услуги по легализации документов. Мы хорошо себя зарекомендовали на протяжении своей деятельности, и предоставляем клиентам гарантированный результат по приемлемым ценам. Если вас интересует, где можно поставить апостиль на решение суда и другие документы, вы обратились по адресу. У нас вы сможете перевести справки, легализировать их и заказать другие сопутствующие услуги.
Многие граждане интересуются, где ставят апостиль на документы. Эта процедура проводится в Минюсте, МВД и Генеральной прокуратуре РФ. Обращение к специалистам позволит избавить вас от временных затрат. Они будут выполнять все необходимое работы и вопрос, где можно поставить апостиль, больше не будет вас беспокоить.
В коллектив нашей компании входят профессионалы с большим опытом работы. Они выполняют все законодательные требования, поэтому вы можете быть уверены в том, что документация, направленная на апостилирование, будет находиться в сохранности и вам предоставят гарантированный результат.
Преимущества сотрудничества с нами
Не знаете, где ставят апостиль? Обращайтесь к нам, у нас вы получите следующие преимущества:
- качество обслуживания. В компании работают сотрудники, которые с ответственностью относятся к выполнению поставленных задач. Они применяют индивидуальный подход к каждому клиенту;
- соответствие требованиям. Предоставленный клиенту документ, будет легализирован и доступен для использования в других странах. Если вам нужна печать апостиль, обратившись к нам, вам не надо будет искать, где его ставят. У нас можно его проставить на оригинале, копии или переводе документов;
- экономия времени. Все процедуры занимают не более 5 рабочих дней. Клиент может быть уверен в том, что работа будет проведена в предварительно оговоренные сроки. Причем ему не придется длительно ждать в очереди или сталкиваться с задержками;
- доступность. Компания применяет гибкую ценовую политику. Это позволяет обращаться к нам клиентам, которые располагают небольшим бюджетом и столкнулись с необходимостью выезда за границу. Стоимость определяется в зависимости от сложности работ и количества услуг.
Сотрудничая с нашей организацией, вы можете быть уверены в том, что получите услуги на высоком профессиональном уровне при минимальных временных и финансовых затратах.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Исследование устных последовательных и синхронных переводов различных мероприятий
25.04.2025Статья посвящена исследованию устных переводов, а именно последовательному и синхронному переводу на различных видах онлайн и офлайн мероприятий, таких как конференции, презентации, выставки, деловые переговоры и экскурсии. В статье рассматриваются особенности перевода в этих контекстах, различия между онлайн и офлайн форматами, а также влияние технологий на качество перевода.Перевод медицинских инструкций
18.04.2025Медицинская инструкция — это документ, в котором даются детальные указания, рекомендации или правила по выполнению определенных действий, процессов, процедур или задач в медицинской сфере.Екатерина КшуманёваРекомендации по оформлению шенгенской визы: что нужно знать?
11.04.2025Совместно с экспертами визового центра ТРАКТАТ разбираемся как получить шенгенскую визу в 2025 году. Уточним, что в статье речь пойдет преимущественно о туристических визах.Екатерина КшуманёваВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо