Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Качественный перевод русского текста на украинский

Ищете бюро, чтобы заказать профессиональный перевод русского текста на украинский? Лингвистическая компания «ТРАКТАТ» предлагает вам:
 
перевод текстов любой сложности, начиная от инструкций к оборудованию и заканчивая художественной литературой;
поэтапный перевод материала, в котором принимает участие группа лингвистов, специалистов в необходимой области (промышленности, медицине и пр.) и редакторов;
перевод с участием носителя языка – один из региональных филиалов компании располагается на Украине.
 
Штат переводчиков «ТРАКТАТ» можно назвать одним из самых обширных в России. Более того, на компанию работает более 5 сотен удаленных лингвистов, которые постоянно повышают квалификацию и проходят необходимые тестирования.
 
Если вы заказываете перевод русский-украинский у нас, то можете рассчитывать на высокое качество выполнения работы. Кроме этого, мы предоставляем нотариальные услуги документации (заверение перевода документа, заверение копии документа и прочее).
 
[custom:promo]
 

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Как фильмы, игры и музыка помогают учить язык

Как фильмы, игры и музыка помогают учить язык быстрее

02.02.2026
Объясняем почему изучение языка через pop culture — эффективный, научно обоснованный и доступный метод. Рассказываем как начать использовать фильмы, игры и музыку как часть регулярного обучения
Оформление виз в Европу в 2026

Оформление виз в Европу в 2026 году. К чему быть готовым при оформлении виз в 2026 году.

24.12.2025
Статья дает читателю полную, экспертную и максимально достоверную картину того, что происходит с визовой политикой ЕС в отношении россиян в 2026. Особенно на фоне новостей о возможной отмене многократных виз (мультивиз).
Перевод корпоративной переписки

Перевод корпоративной переписки: почему email — это тоже юридический документ

21.11.2025
Объясняем бизнес-аудитории, что корпоративные письма в международной переписке могут иметь юридическую силу. Ошибки перевода могут привести к финансовым и репутационным рискам. Показываем почему необходимо качественно переводить даже «обычные письма»

    get params start: